Lingua   

Апрель

Kino / Кино
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traducción al español / Traduzione spagnola / Spanish translation /...
AVRILEL ABRIL
  
Le gèle recouvre la terre,Sobre la tierra hay un frio gélido
Tout ce que tu touches est de glace,Cualquier cosa que tocas es un hielo.
Ce n'est que dans mes rêves que le dégel chante.Pero mis sueños lo pueden derretir.
Et la neige tombe comme un mur,A pesar que la nieve cae parejo,
Et il neige toute la journée,Es una pared de nieve sin fin,
Et derrière ce mur attend avril.Pero tras esta pared está el mes de abril.
  
Mais il viendra et apportera avec lui le printemps,El vendrá y traerá la primavera,
Et dispersera les troupes de nuages gris.Y se dispersaran las tropas de las nubes grises.
Et lorsque nous le regarderons tous dans les yeux,Y cuando todos le miremos a los ojos,
La tristesse nous regardera depuis ses yeux.Nos devolverá una mirada triste.
Et les portes des maisons s'ouvriront,Y las casas abrirán sus portones,
Assieds-toi, inutile de rester debout.Siéntate, no te quedes parado.
Mais lorsque nous le regarderons tous dans les yeux,Y cuando todos le miremos a los ojos,
Nous verrons dans ses yeux la lumière du soleil.Veremos una luz del Sol en su mirada.
  
On ne peut pas compter les blessures sur mon corps,El cuerpo está lleno de heridas,
Mes pas sont lourds,No es fácil de caminar,
L'étoile ne brûle que dans ma poitrine.Tan solo en el pecho arde una estrella.
Et avril mourra,Y el abril morirá,
Et renaîtra,Y nacerá de nuevo,
Et viendra pour rester à jamais.Y vendrá ya para siempre.
  
Mais il viendra et apportera avec lui le printemps,El vendrá y traerá la primavera,
Et dispersera les troupes de nuages gris.Y se dispersaran las tropas de las nubes grises.
Et lorsque nous le regarderons tous dans les yeux,Y cuando todos le miremos a los ojos,
La tristesse nous regardera depuis ses yeux.Nos devolverá una mirada triste.
Et les portes des maisons s'ouvriront,Y las casas abrirán sus portones,
Assieds-toi, inutile de rester debout.Siéntate, no te quedes parado.
Mais lorsque nous le regarderons tous dans les yeux,Y cuando todos le miremos a los ojos,
Nous verrons dans ses yeux la lumière du soleil.Veremos una luz del Sol en su mirada.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org