Edward Stachura: Nie brookliński most
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Loading...
| Traduzione italiana alternativa di Krzysiek Wrona |
NON IL PONTE DI BROOKLYN | NON IL PONTE DI BROOKLYN |
| |
Lacerante | Lacerante |
Come artiglio di una tigre | Come artiglio di una tigre |
La schiena dell’antilope | Dell’antilope schiena |
È la tristezza dell’uomo. | È la umana tristezza. |
| |
Non il ponte di Brooklyn | Non il ponte di Brooklyn |
Ma tramutare | Ma tramutare |
In una nuova giornata luminosa | In una nuova giornata luminosa |
La notte più buia – | La notte più buia – |
Ecco una cosa grandiosa! | Questo è una grande cosa! |
| |
Spaventosa | Spaventosa |
Come decoro del mondo | Come decoro del mondo |
Che nella febbre delira | Che nella febbre delira |
È la follia dell’uomo. | È la umana follia. |
| |
Non il ponte di Brooklyn | Non il ponte di Brooklyn |
Ma attraversare | Ma attraversare |
Sfondare con la testa | Sfondare con la testa |
La sorte della pazzia – | Della pazzia sorte – |
Ecco una cosa grandiosa! | Questo è una grande cosa! |
| |
Ci immergeremo nella tristezza accuratamente! | Ci immergeremo nella tristezza accuratamente! |
Ci daremo alla pazzia impeccabilmente! | Ci daremo alla pazzia impeccabilmente! |
Andremo oltre sorprendendemente! | Andremo oltre sorprendendemente! |
Verso la radura! | Verso la radura! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.