Lingua   

Velisurmaaja

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTesto inglese / English lyrics / Paroles anglaises / Englanninkieliset...
VELISURMAAJA

Mistäs tulet, kustas tulet, poikani iloinen?
Mie tulen meren rannast', miun äitini kultainen.

Mitä sieltä tekemästä, poikani iloinen?
Hevostani juottamasta, miun äitini kultainen.

Mist’ on saappaas' saveen tullut, poikani iloinen?
Mie kuljin vaan tietä pitkin, miun äitini kultainen.

Mist’ on miekkais verreen tullut, poikani iloinen?
Mie tapoin vanhemman veljen, miun äitini kultainen.

Mintähen sinä veljesi tapoit, poikani iloinen?
Miks' hän miun naista nauratteli, miun äitini kultainen.

Mihin sie nyt itse joudut, poikani iloinen?
Muille maille vierahille, miun äitini kultainen

Milloin sie sieltä kottiin palaat, poikani iloinen?
Silloin kun tähdet taivaalla tanssii, miun äitini kultainen.

Milloin ne tähdet taivaalla tanssii, poikani iloinen?
Silloin kun kivi veen pääll' lillii, miun äitini kultainen.

Milloin se kivi veen pääll' lillii, poikani iloinen?
Sillon kun höyhen uppoo vatiin, miun äitini kultainen.

Millon se höyhen uppoo vatiin, poikani iloinen?
Silloin kun kaikki tuomiolle tullaan.
THE BROTHER MURDERER

»Where do you come from,
my cheerful son?«
»From the seashore,
my dear mother.«

»What were you doing there,
my cheerful son?«
»I brought my horse to drink,
my dear mother.«

»Why do you have clay on your back,
my cheerful son?«
»Because my horse swished his tail,
my dear mother.«

»Why do you have blood on your leg,
my cheerful son?«
»Because my horse kicked my leg,
my dear mother.«

»Why is there blood upon your sword,
my cheerful son?«
»Because I stabbed my brother to death,
my dear mother.«

»Why did you stab your brother to death,
my poor dear son?«
»Because he flirted with my girl,
my dear mother.«

»Where will you go now,
my poor dear son?«
»Off to strange lands,
my dear mother.«

»Where will you leave your father,
my poor dear son?«
»Let him patch a stranger's nets,
my dear mother.«

»Where will you leave your mother,
my poor dear son?«
»Let her spin a stranger's threads,
my dear mother.«

»Where will you leave your sweetheart,
my poor dear son?«
»Let her look at strange men,
my dear mother.«

»Where will you leave your young son,
my poor dear son?«
»Let him learn the beggar's trade,
my dear mother.«

»Where will you leave your young daughter,
my poor dear son?«
»Let her watch over a stranger's cattle,
my dear mother.«

(Six stanzas are missing here compared
to the Finnish original from Kanteletar)

»When will you come back again,
my poor dear son?«
»When the stars go dancing in the sky,
my dear mother.«

»When will the stars dance in the sky,
my poor dear son?«
»The stars will dance on Judgment Day,
my dear mother.«


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org