Language   

Aquile randagie

Stefano "Cisco" Bellotti
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – LES AIGLES ERRANTS – Marco Valdo M.I. – 20...
AQUILE RANDAGIELES AIGLES ERRANTS
Siamo Aquile randagie
che volano in alto nel cielo
siamo giovani fedeli ribelli
che combattono l'uomo nero
siamo quelli che stanno nei boschi
cuore libero sguardo sincero
siamo quelli che fino alla fine
resistono al mondo intero
Nous sommes des aigles errants
Qui volent haut dans le ciel ;
Nous sommes de jeunes fidèles rebelles
Qui combattons l’uniforme noir.
C’est nous qui sommes dans les bois –
Cœur libre, sincère regard.
Nous sommes ceux qui du matin au soir
Résistent au monde entier, pas à pas.
Estote parati, estote parati
è il grido che abbiamo in gola
troviamoci stasera dove l'aquila vola
Estote parati ! Toujours prêts !
C’est le cri que nous avons à la bouche.
Estote parati ! Toujours prêts !
Retrouvons-nous ce soir où l’aigle vole.
Stivali sporchi di fango
l'uniforme nascosta in cantina
passi rapidi e schiena diritta
per andare in montagna a mattina
ci son persone da salvare
da portare attraverso il confine
marciare nascondersi ancora
per resistere fino alla fine
Bottines pleines de boue,
L’uniforme caché dans la cantine,
Pas rapides et échine droite,
Pour aller le matin en montagne ;
Il y a des gens à sauver,
À mener par-delà la frontière.
Marcher, se cacher encore ;
Jusqu’au bout, résister.
Estote parati, estote parati
è il grido che abbiamo in gola
troviamoci stasera dove l'aquila vola
Estote parati ! Toujours prêts !
C’est le cri que nous avons à la bouche.
Estote parati ! Toujours prêts !
Retrouvons-nous ce soir où l’aigle vole.
Siamo Aquile randagie
che volano in alto nel cielo
siamo giovani fedeli ribelli
che resistono al mondo intero
tacere non è possibile
a lottare siamo in tanti
amore follia e coraggio
è ciò che ci manda avanti
Nous sommes des aigles errants
Qui volons haut dans le ciel ;
Nous sommes de jeunes fidèles rebelles
Qui résistons au monde entier ;
Se taire n’est pas possible
À lutter, nous devons tant :
Amour, folie et courage,
C’est ce qui nous pousse en avant.
Estote parati, estote parati
è il grido che abbiamo in gola
troviamoci stasera dove l'aquila vola
troviamoci stasera dove l'aquila vola
Estote parati ! Toujours prêts !
C’est le cri que nous avons à la bouche.
Estote parati ! Toujours prêts !
Retrouvons-nous ce soir où l’aigle vole.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org