| Anglolingva traduko / English translation / Traduzione inglese... |
RE DI CENERE | KINGS OF ASHES |
| |
Marcia un glorioso esercito | A glorious army is marching |
Il Padreterno è con te | The Lord is on your side |
Si fracassano sotto i calcagni | Your enemy's bones are crashing |
Le ossa del tuo nemico | Downright under your heels |
| |
Poiché ami la nazione | Yes, you love your country |
La salvi con la morte e il terrore | And you save it by death and terror |
Bruci paesi e città | You burn villages and towns |
Però io ti chiedo: | But I ask you now: |
| |
Oh, posa la spada assetata | Oh, lay down your sword |
Già ti ha spinto troppo lontano | It has drawn you a lot too far |
Non servire i re di cenere | Do not serve kings of ashes |
E di pianto | And of tears |
| |
Ti senti fiero | Do you feel proud |
Di creare un deserto senza vita? | Making a lifeless desert? |
Sei sicuro che la storia | Are you really sure |
Ti ringrazierà davvero? | That history will thank you? |
| |
Oh, posa la spada assetata | Oh, lay down your sword |
Già ti ha spinto troppo lontano | It has drawn you a lot too far |
Non servire i re di cenere | Do not serve kings of ashes |
E di angoscia | And of anguish |
| |
Il tuo cuore urla sangue e vendetta | Your heart cries for blood and revenge |
Sentimenti e istinti ti spingono a combattere | Feelings and instincts drive you to fight |
Dove sono ora i tuoi pensieri e la prudenza? | Where are your thoughts now, and your prudence? |
Non si sentono tra il rumore dell'acciaio? | Can't you hear them among the roaring of steel? |