Original | Itallingva traduko / Traduzione italiana / Italian translation... |
REĜOJ DE CINDRO | RE DI CENERE |
| |
Marŝas glora armeo | Marcia un glorioso esercito |
Estas la Eternulo kun vi | Il Padreterno è con te |
Subkalkane frakasiĝas la ostoj | Si fracassano sotto i calcagni |
De via malamik’ | Le ossa del tuo nemico |
| |
Ĉar vi amas la landon | Poiché ami la nazione |
Vi ĝin savas per mort’ kaj teror’ | La salvi con la morte e il terrore |
Forbruligas vilaĝojn kaj urbojn | Bruci paesi e città |
Sed mi petas vin: | Però io ti chiedo: |
| |
Ho, demetu la glavon soifan | Oh, posa la spada assetata |
Ĝi jam tiris vin multe tro for | Già ti ha spinto troppo lontano |
Vi ne servu la reĝojn de cindro | Non servire i re di cenere |
Kaj de plor’ | E di pianto |
| |
Ĉu vi sentas fieron | Ti senti fiero |
Kreinte dezerton sen viv’? | Di creare un deserto senza vita? |
Ĉu vi certas ke la historio | Sei sicuro che la storia |
Vere dankos al vi? | Ti ringrazierà davvero? |
| |
Ho, demetu la glavon soifan | Oh, posa la spada assetata |
Ĝi jam tiris vin multe tro for | Già ti ha spinto troppo lontano |
Vi ne servu la reĝojn de cindro | Non servire i re di cenere |
Kaj angor’ | E di angoscia |
| |
Via koro krias por sango kaj por venĝ’ | Il tuo cuore urla sangue e vendetta |
Sentoj kaj instinktoj vin pelas al batal’ | Sentimenti e istinti ti spingono a combattere |
Kie estas nun viaj pensoj kaj prudent’? | Dove sono ora i tuoi pensieri e la prudenza? |
Ĉu ili ne aŭdeblas tra la bruo de la ŝtal’? | Non si sentono tra il rumore dell'acciaio? |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.