Language   

Quasheba, Quasheba

Rhiannon Giddens, Amythyst Kiah, Leyla McCalla, Allison Russell
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
QUASHEBA, QUASHEBAQUASHEBA, QUASHEBA
  
Quasheba, QuashebaQuasheba, Quasheba
You’re free nowOra sei libera
You’re free nowOra sei libera
How does your spirit flyCome vola il tuo spirito?
Blood of your bloodSangue del tuo sangue
Bone of your boneOssa delle tue ossa
By the grace of your strengthGrazie alla tua forza
We have lifeAbbiamo la vita
  
From the golden coast of GhanaDalla costa d'oro del Ghana
To the bondage of GrenadaAlle catene di Grenada
You kept the dream of hope aliveHai tenuto vivo il sogno di speranza
They burned your bodyTi hanno bruciato il corpo
They cursed your blacknessHanno maledetto che eri nera
But they could not take your lightMa non poterono prenderti la luce
  
Quasheba, QuashebaQuasheba, Quasheba
You’re free nowOra sei libera
You’re free nowOra sei libera
How does your spirit flyCome vola il tuo spirito?
Blood of your bloodSangue del tuo sangue
Bone of your boneOssa delle tue ossa
By the grace of your strengthGrazie alla tua forza
We have lifeAbbiamo la vita
  
Raped and beatenStuprata e picchiata
Every baby takenHanno preso tutti i tuoi figli
Starved and sold and sold againFatta crepare di fame, venduta e rivenduta
But ain’t you a womanMa non sei forse una donna
Of love deservin’Che merita amore,
Ain’t it somethin’ you survivedNon c'è qualcosa a cui sei sopravvissuta?
  
Quasheba, QuashebaQuasheba, Quasheba
You’re free nowOra sei libera
You’re free nowOra sei libera
How does your spirit flyCome vola il tuo spirito?
Blood of your bloodSangue del tuo sangue
Bone of your boneOssa delle tue ossa
By the grace of your strengthGrazie alla tua forza
We have lifeAbbiamo la vita
  
You dreamt of homeSognavi di tornare a casa
You dreamt of freedomSognavi la libertà
You died a slave, you died aloneSei morta schiava, sei morta sola
You came from warriorsProvenivi da guerrieri
They once built empiresUn tempo edificarono imperi
Ashanti’s kingdom carries onIl regno di Ashanti dura ancora
  
Quasheba, QuashebaQuasheba, Quasheba
You’re free nowOra sei libera
You’re free nowOra sei libera
How does your spirit flyCome vola il tuo spirito?
Blood of your bloodSangue del tuo sangue
Bone of your boneOssa delle tue ossa
By the grace of your strengthGrazie alla tua forza
We have lifeAbbiamo la vita
  
You were forgottenSei stata dimenticata
Almost forsakenPressoché abbandonata
Your children founded generationsI tuoi figli hanno creato generazioni
Your strength sustained themLa tua forza li ha sostenuti
They won their freedomSi sono guadagnati la loro libertà
Traced their roots to find you waitingSono risaliti alle tue radici per trovare che aspettavi
  
Quasheba, QuashebaQuasheba, Quasheba
You’re free nowOra sei libera
You’re free nowOra sei libera
How far your spirit’s flownCome vola il tuo spirito?
Blood of your bloodSangue del tuo sangue
Bone of your boneOssa delle tue ossa
By the grace of your strengthGrazie alla tua forza
We are homeOra siamo a casa
Blood of your bloodSangue del tuo sangue
Bone of your boneOssa delle tue osse
By the grace of your strengthGrazie alla tua forza
We are homeOra siamo a casa.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org