Language   

Η μάνα του αντάρτη

Evangelos Machairas / Ευάγγελος Μαχαίρας
Back to the song page with all the versions


OriginalLa “Versione ELAS” / Η “απόδοση ΕΛΑΣ” / The “ELAS version” / La...
Η ΜΆΝΑ ΤΟΥ ΑΝΤΆΡΤΗ

Μέσα στην καταιγίδα του πολέμου,
στου φασισμού τη μαύρη σκοτεινιά
πήρες τουφέκι και θέλεις γιε μου
να πας αντάρτης επάνω στα βουνά.

Σκλάβος δεν θέλεις εσύ να ζήσεις,
σκλαβιάς δεν στέργεις σίδερα βαρειά,
πήρες τουφέκι, θες να πολεμήσεις
για της πατρίδας μας τη λευτεριά.

Γεμίζουν, γιε μου, δάκρυα τα μάτια
και λαχταράει η δόλια μου η καρδιά,
τα σωθικά μου γίνονται κομμάτια
τώρα που φεύγεις με τ' άλλα τα παιδιά.

Μα όμως, γιε μου, χτυπά η καμπάνα,
έφτασε η ώρα σκληρή του χωρισμού,
σε στέλνω 'γω σαν Ελληνίδα μάνα,
σε στέλνω σταυραετό του λυτρωμού.
Η ΜΑΝΑ ΤΟΥ ΑΝΤΑΡΤΗ

Μέσα στην καταιγίδα του πολέμου,
στου φασισμού τη μαύρη σκοτεινιά 
πήρες ντουφέκι και θέλεις γιε μου
να πας αντάρτης επάνω στα βουνά.

Σκλάβος δεν θέλεις εσύ να ζήσεις,
σκλαβιάς δεν στέργεις σίδερα βαρειά,
πήρες ντουφέκι, θες να πολεμήσεις
για της Ελλάδας μας τη λευτεριά.

Γεμίζουν, γιε μου, δάκρυα τα μάτια
και λαχταράει η δόλια μου η καρδιά,
τα σωθικά μου γίνονται κομμάτια
τώρα που φεύγεις με τ' άλλα τα παιδιά.

Μα όμως, γιε μου, χτυπά η καμπάνα,
έφτασε η ώρα σκληρή του χωρισμού,
σε στέλνω 'γω σαν Ελληνίδα μάνα,
σε στέλνω σταυραετό του λυτρωμού.

Με του Ε.Λ.Α.Σ. τους ένδοξους αντάρτες
τη λευτεριά να φέρετε στη γη,
νέα ζωή, εμπρός επαναστάτες
για να ροδίσει ολόφωτη αυγή.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org