Paid Vacation
Circle Jerks
Loading...
| Traduzione italiana di Lorenzo Masetti |
PAID VACATION | VACANZE PAGATE |
| |
I hope you're having fun | Spero che vi stiate divertendo |
Where's your uniform? | Dov'è la vostra uniforme? |
Where's your gun? | dov'è il vostro fucile? |
Better rub up that suntan oil | fareste bene a spalmarvi la crema solare |
Cause you'll be fighting in the desert | perché dovrete combattere nel deserto |
It's not Vietnam | Non è il Vietnam |
Just another oil company scam | solo un'altra truffa di una compagnia petrolifera |
Salute that flag of uncle Sam | Salutate la bandiera dello zio Sam |
Get your money out, place your bets | tirate fuori i soldi, fate le vostre puntate |
It's Afghanistan! | è l'Afghanistan! |
Fix baionets, check grenades | Sistemate le baionette, controllate le granate |
Got enough bullets | Avete abbastanza munizioni |
Got enough rounds to wipe out this place? | Avete abbastanza colpi per spazzare via questo posto? |
Where the infantry and cavalry | Dove il cielo è pieno di paracaduti |
Parachutes fill the sky, | della fanteria e della cavalleria, |
bodies burn and people die. | i corpi bruciano e la gente muore. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.