Language   

Ακροναυπλία [Μπαλάντα για την Ακροναυπλία]

Nikos Papaperiklis / Νίκος Παπαπερικλής
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translat...
ΑΚΡΟΝΑΥΠΛΊΑ [ΜΠΑΛΆΝΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΚΡΟΝΑΥΠΛΊΑ]AKRONAFPLIA [BALLATA DI AKRONAFPLIA]
  
Ακροναυπλία, Ακροναυπλία,Akronafplía, Akronafplía
μες του τύραννου τη βίαnella violenza del tiranno
μας κρατάς τους πρωτοπόρουςci detieni a noi che abbiamo
και τους καθοδηγητές,guidato e fatto da precursor.
μας κρατάς τους πρωτοπόρουςCi detieni a noi che abbiamo
και τους καθοδηγητές.guidato e fatto da precursor.
  
Ακροναυπλία, Ακροναυπλία,Akronafplía, Akronafplía,
πίστη, ελπίδα, πειθαρχίαfede, speranza, obbedienza
στους συντρόφους που παλεύουνai compagni che combatton
για να σπάσουν τα δεσμά.per le catene spezzar.
Στους συντρόφους που παλεύουνAi compagni che combatton
για να σπάσουν τα δεσμά.per le catene spezzar.
  
Ακροναυπλία, ΑκροναυπλίαAkronafplía, Akronafplía,
δάκρυ από την τυραννία,lacrime vengon dalla tirannia,
δε σε λύγισε η φουρτούναnon ti piegò la tempesta,
δε σε λύγισε η σκλαβιά.non ti piegò schiavitù.
Δε σε λύγισε η φουρτούναNon ti piegò la tempesta,
δε σε λύγισε η σκλαβιά.non ti piegò schiavitù.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org