"Kråker i lufta"
FroskOriginal | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
"KRÅKER I LUFTA" | »VARIKSIA ILMASSA« |
Engang langt bak i tida i et av verdens land | Kerran kauan sitten eräässä maailman maassa |
blei alle kråker brune – forstå det den som kan | kaikki varikset muuttuivat ruskeiksi, ymmärtäköön sen, ken voi. |
de slo og drepte andre fugler – røde allermest | Ne löivät ja tappoivat toisia lintuja, enimmäkseen punaisia, |
og etter fugledrapet holdt brune kråker fest | ja tappajaisten jälkeen ne olivat aina juhlamielellä. |
I dette kråkelandet hadde alle støvler på | Tässä variksien maassa kaikilla oli jaloissaan saappaat, |
og de med svarte jakker de likte godt å slå | ja ne, joilla oli mustat paidat, pitivät myös kovasti lyömisestä. |
de likte alle våpen og marsjerte fram i takt | Ne pitivät kaikenlaisista aseista ja tahdissa marssimisesta, |
andre fuglesamfunn fikk føle deres makt | ja toiset lintuyhteisöt saivat tuntea niiden vallan nahoissaan. |
Kråker i lufta – Erik Blücher og Georg Farre | Variksia ilmassa - Erik Blücher ja Georg Farre *). |
Kråker i lufta – hent sprettert og skyt | Variksia ilmassa - hae ritsasi ja ammu! |
Men endelig en dag, det var i førtifem | Mutta vihdoin eräänä päivänä vuonna neljäkymmentäviisi |
sto alle andre sammen og dreiv de brune hjem | kaikki muut häätivät ruskeat yksissä tuumin matkoihinsa. |
de knuste brunemakta – det trodde de da selv | Ne löivät ruskean hirmuvallan - ne uskoivat silloin, |
om lederne blei kverka – den levde likevel. | että vaikka johtajat pannaan päiviltä, heidän valtansa jää elämään. |
* ) Erik Blücher perusti Norjaan vuonna 1975 uusnatsistisen puolueen nimeltä Norsk Front (norjalainen rintama), jonka »Führerinä« hän toimi. Puolue lakkautettiin sen jälkeen, kun muuan sen aktivisteista oli tehnyt pommihyökkäyksen ay-liikkeen vappukulkuetta vastaan Oslossa. Vuonna 1983 Blücher muutti Ruotsin Helsingborgiin ja otti käyttöön nimen Erik Nilsen. Myös Georg Farre kuului Norsk Frontin johtohahmoihin. |