Language   

Palestina

Frosk
Back to the song page with all the versions


English translation / Oversettelse på engelsk / Traduzione inglese ...
PALESTINAPALESTINE
  
L'antisionismo non è antisemitismoAnti-Zionism is not anti-semitism
L'antisionismo è anti-imperialismoAnti-Zionism is anti-imperialism
  
Nel 1947 la Palestina fu divisa,In 1947, Palestine was split in two,
il popolo palestinese perse metà della sua terra.the Palestinian people lost half of its land.
L'FN divise la terra, e disse: “Gli ebrei hanno sofferto del male,FN divided the country and said: “Jews have endured so much evil,
Dobbiamo aiutare gli ebrei e dar loro la propria terra.”we shall help the Jews and give them their own land.”
  
Nel 1948 il sionismo disseIn 1948, the Zionists said
che il popolo palestinese doveva abbandonare la nostra terra,the Palestinian people had to leave our own country,
massacri, terrore, uccisioni, violenza – un popolo fu cacciato via in fuga,massacres, terror, killing, violence – a people was pushed out and had to run away,
e il popolo palestinese divenne un popolo senza terra.and the Palestinian people turned homeless.
  
I sionisti dicevano: “Siamo una razza pura e bella,The Zionists said: “We are a fine and pure race,
Israele è la nostra piccola terra pura.”Israel is our small, pure land.”
  
Nel 1967 Israele andò in guerraIn 1967, Israel made a war
per conquistare grossi territori, Israele era in crescita.to conquer large territories, Israel was growing bigger.
Gli USA e i paesi occidentali stettero a guardare zitti e buoni.Both US and West countries kept quiet as a mouse,
Israele era strategica [1], bene tenersela amica.Israel was strategic, better keeping in friendly terms with it.
  
“Lasciate Israele crescere libera, beh, su, ha bisogno solo di un po' di spazio”,“Let Israel grow free, well ok, it just needs some space”,
dicevano gli USA facendo gran sorrisi e aiutandola con gli armamenti.the US said with big smiles as they shipped weapons in aid.
“Noialtri facciamo solo il nostro lavoro di polizia del mondo,“We're just doing our job of world cops,
in Medio Oriente non c'è altro che polvere da sparo secca, e a noialtri ci serve petrolio.”There's only dry gunpowder in Middle East, and we need oil.”
  
I sionisti dicevano: “Siamo una razza pura e bella,The Zionists said: “We are a fine and pure race,
Israele è la nostra piccola terra pura.”Israel is our small, pure land.”
  
Ora nel 1976 cantiamo la nostra canzoneNow, in 1976, we are singing our song
e sappiamo che, un giorno, il popolo palestinese tornerà a casaand we know the Palestinian people will come back home one day
dai campi profughi, dalle baracche di lamiera, dalle povere tende.from refugee camps, from raw plate huts, from poor tents.
Il popolo palestinese si è armato per lottare.The Palestinian people took arms to fight.
  
Il popolo palestinese spazzerà via il sionismo,The Palestinian people will sweep Zionism away,
arabi ed ebrei devono poter vivere sulla stessa terra (e coltivarla),Arabs and Jews must be able to live on, and till, the same soil.
l'imperialismo sarà sconfitto anche se ci vorranno anni.Imperialism will be defeated, even though this would take years.
Il popolo palestinese è insorto per tornare a casa!The Palestinian people has risen up to come back home!
[1] Si ricordi che "Israele" è di genere femminile, sia in ebraico che in italiano.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org