Language   

Ballata dell'emigrazione

Alberto D'Amico
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – BALLADE DE L'ÉMIGRATION – Marco Valdo M.I. ...
BALLATA DELL'EMIGRAZIONEBALLADE DE L'ÉMIGRATION
  
Quel giorno che so' andato a settentrioneCe jour où je suis parti au Nord
l'hai maledetto tanto, moglie miatu l'as tant maudit , ma femme
peggio però la disoccupazionepire cependant le chômage
che dalla nostra terra non va via.qui ne s'en va pas de notre terre
  
La Svizzera ci accoglie a braccia chiuseLa Suisse nous accueille à bras fermés
ci mette un pane duro dentro in boccaElle nous met du pain dur en bouche
tre anni l'ho inghiottito 'sto paeseTrois ans j'en ai bouffé de c'te pays
tre anni carcerato alle baracche.Trois ans incarcéré dans leurs baraques.
  
Alla periferia in mezzo ai fossiDans les faubourgs, au milieu des fossés
siamo quaranta uomini e una radioNous sommes quarante hommes et une radio
se vado in centro a fare quattro passiQuand je vais une tour dans le centre
le strade sono piene, piene d'odioLes rues sont remplies, remplies de haine
  
Lo sfruttamento è calcolato beneL'exploitation est bien calculée
ci carica fatica ogni minutoOn nous charge d'effort chaque minute
è un orologio di gran precisioneC'est une horloge de grande précision
la Svizzera cammina col nostro fiatoLa Suisse marche avec notre souffle
  
Sono ritornato al maggio per il votoJe suis revenu en mai pour les élections
falce e martello ho messo all'elezioneJ'ai voté pour la faucille et le marteau
noi comunisti abbiamo guadagnatoNous les communistes, on a gagné
ma ha vinto la ruffiana del padroneMais la maîtresse du patron est passée
  
Padroni sulla terra ci voletePatrons sur la terre vous voulez
per fare fame e fatiche tanteNous affamer et nous éreinter
ma verrà il giorno che la paghereteMais viendra le jour où vous le payerez
e che non partirà più un emigrante.Et où ne partira plus l'émigré.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org