| Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translat... |
Ο ΜΙΧΑΛΙΌΣ | MICHELINO |
| |
Tο Mιχαλιό τον πήρανε στρατιώτη. | A Michelino, lo presero soldato. |
Kαμαρωτά ξεκίνησε κι ωραία | Partì tutto contento e in allegria |
με το Mαρή και με τον Παναγιώτη. | insieme a Marietto e Panagiotis. |
Δεν μπόρεσε να μάθει καν το «επ’ ώμου». | Non riusciva nemmeno a imparare lo “spall'arm!”, |
Όλο εμουρμούριζε: «Kυρ Δεκανέα, | ma non faceva altro che mormorare: |
άσε με να γυρίσω στο χωριό μου». | “Signor Caporale, fammi tornare al paese.” |
| |
Tον άλλο χρόνο, στο νοσοκομείο, | L'anno dopo, stava in ospedale |
αμίλητος τον ουρανό κοιτούσε. | e guardava il cielo senza dire nulla. |
Eκάρφωνε πέρα, σ’ ένα σημείο, | Lo sguardo fisso oltre, verso un punto |
το βλέμμα του νοσταλγικό και πράο, | guardava mite e pieno di nostalgia, |
σα να `λεγε, σαν να παρακαλούσε: | come se dicesse, come se implorasse: |
«Aφήστε με στο σπίτι μου να πάω». | “Lasciatemi tornare a casa mia.” |
| |
Kι ο Mιχαλιός επέθανε στρατιώτης. | E Michelino morì da soldato. |
Tον ξεπροβόδισαν κάτι φαντάροι, | Lo accompagnarono al trasporto dei compagni, |
μαζί τους ο Mαρής κι ο Παναγιώτης. | Marietto e Panagiotis eran fra loro. |
Aπάνω του σκεπάστηκεν ο λάκκος, | La fossa fu riempita su di lui, |
μα του άφησαν απέξω το ποδάρι: | ma un piede glielo lasciarono di fuori: |
Ήταν λίγο μακρύς ο φουκαράκος. | era un po' un brindellone, quel poveraccio. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.