Language   

Το τραγούδι του στρατιώτη [H μπαλάντα του στρατιώτη

Manos Hatzidakis / Μάνος Χατζιδάκις
Back to the song page with all the versions


OriginalGian Piero Testa.
ΤΟ ΤΡΑΓΟΎΔΙ ΤΟΥ ΣΤΡΑΤΙΏΤΗ [H ΜΠΑΛΆΝΤΑ ΤΟΥ ΣΤΡΑΤΙΏΤΗLA BALLATA DEL SOLDATO
  
Την ώρα που ο λεβέντηςNell'ora in cui il prode
στον πόλεμο κινούσεsi muoveva per la guerra
η αγαπημένη του έκλαιγεpiangeva la sua amata
και τον παρακαλούσε:e lo pregava così:
  
Μακριά στη μάχη σαν βρεθείς- Quando ti troverai lontano in battaglia
καλέ μου, έχε το νου σουamato mio, tienilo bene a mente
φυλάξου από τη μάνηταproteggiti dalla furia
κι απ’ το σπαθί του οχτροῦ σου.e dalla spada del nemico.
  
Μπροστά πολύ μην προχωρείςTroppo avanti non andare
πίσω μην απομένειςindietro non rimanere
μπροστά φωτιά, πίσω φωτιάdavanti fuoco, dietro fuoco
καταμεσής να μένεις.ben in mezzo devi restare.
  
Μονάχα ξέρει ο μεσιανόςSolo chi sta nel mezzo sa
να τρέξει να πηδήξειcorrere e saltare
κι αυτός μονάχα σπίτι τουe solo quello alla sua casa
μια μέρα θα γυρίσει.un bel giorno tornerà.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org