Lingua   

Χαίρε ω χαίρε λευτεριά

ALT TC / ΑΛΤ TC
Pagina della canzone con tutte le versioni


English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle...
AVE, AVE, LIBERTÀ!HAIL, O HAIL, LIBERTY!
  
Forse sono le galere, forse i manicomiMaybe it's jails, maybe it's asylums
forse è l'esercito, il servizio militare obbligatoriomaybe it's the army, compulsory service
forse sono i teleschermi che plagiano la veritàmaybe it's TV screens that forge the truth
forse i politici che distribuiscono panzanemaybe politicians spreading bullshit all around
forse è il razzismo che colpisce follementemaybe it's racism that strikes foolishly
forse il nazionalismo, la patria, la religionemaybe nationalism, fatherland, religion
forse è la guerra che usa la ricchezzamaybe it's war that exploits all the wealth
forse è la pubblicità che mira alla vittimamaybe it's advertising that aims at the victim
  
Ma che è 'sta cosa chiamata libertà?What the heck is all this we call liberty?
Sono i muri eretti dalla società.It's the walls built by society.
Ma che è 'sta cosa che sfiora la schiavitù?What is all this that touches on slavery?
È quella cosa chiamata libertà.It's what we call liberty.
  
Forse è la scuola, forse un'educazione ciecaMaybe it's the school, maybe blind education
forse l'angoscia, la minaccia, la disoccupazionemaybe it's distress, menace, unemployment
forse sono i tabù che ammazzano ognuno di noimaybe it's the taboos that kill everyone
forse è il sesso e il sangue infettatomaybe it's sex and infected blood
forse sono le persecuzioni delle idee e dei cervellimaybe it's persecution of ideas and brains
forse sono i prigionieri che marciscono nelle cellemaybe prisoners rotting in their cells
forse è il divertimento che sfiora la noiamaybe it's all this boring entertainment
forse sono i licenziamenti, la carriera, la competizionemaybe sacking, career, competition
  
Ma che è 'sta cosa chiamata libertà?What the heck is all this we call liberty?
Sono i muri eretti dalla società.It's the walls built by society.
Ma che è 'sta cosa che sfiora la schiavitù?What is all this that touches on slavery?
È quella cosa chiamata libertà.It's what we call liberty.
È schiavitù.It's slavery.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org