Lingua   

Χαίρε ω χαίρε λευτεριά

ALT TC / ΑΛΤ TC
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translat...
ΧΑΊΡΕ Ω ΧΑΊΡΕ ΛΕΥΤΕΡΙΆAVE, AVE, LIBERTÀ!
  
Μήπως είναι οι φυλακές, μήπως τα ψυχιατρείαForse sono le galere, forse i manicomi
μήπως είναι ο στρατός, η υποχρεωτική θητείαforse è l'esercito, il servizio militare obbligatorio
μήπως είναι οι οθόνες που πλασάρουν την αλήθειαforse sono i teleschermi che plagiano la verità
μήπως οι πολιτικοί που μοιράζουν παραμύθιαforse i politici che distribuiscono panzane
μήπως είναι ο ρατσισμός που χτυπάει με μανίαforse è il razzismo che colpisce follemente
ίσως ο εθνικισμός, η πατρίδα η θρησκείαforse il nazionalismo, la patria, la religione
μήπως είναι ο πόλεμος που χρειάζεται το χρήμαforse è la guerra che usa la ricchezza
μήπως είναι οι διαφημίσεις που σκοπεύουν το θύμαforse è la pubblicità che mira alla vittima
  
Τι είναι αυτό που το λένε ελευθερία;Ma che è 'sta cosa chiamata libertà?
Είναι τα τείχη που υψώνει η κοινωνία.Sono i muri eretti dalla società.
Τι είναι αυτό που αγγίζει η σκλαβιά;Ma che è 'sta cosa che sfiora la schiavitù?
Είναι αυτό που το λένε λευτεριά.È quella cosa chiamata libertà.
  
Μήπως είναι το σχολείο, μήπως η τυφλή παιδείαForse è la scuola, forse un'educazione cieca
ίσως είναι και το άγχος, η απειλή, η ανεργίαforse l'angoscia, la minaccia, la disoccupazione
μήπως είναι τα ταμπού που σκοτώνουν τον καθέναforse sono i tabù che ammazzano ognuno di noi
μήπως είναι ο έρωτας και το μολυσμένο αίμαforse è il sesso e il sangue infettato
μήπως είναι και οι διώξεις για ιδέες, για μυαλάforse sono le persecuzioni delle idee e dei cervelli
μήπως οι κρατούμενοι που σαπίζουν στα κελιάforse sono i prigionieri che marciscono nelle celle
μήπως είναι η διασκέδαση που αγγίζει την ανίαforse è il divertimento che sfiora la noia
μήπως είναι οι απολύσεις, η καριέρα, η αγωνίαforse sono i licenziamenti, la carriera, la competizione
  
Τι είναι αυτό που το λένε ελευθερία;Ma che è 'sta cosa chiamata libertà?
Είναι τα τείχη που υψώνει η κοινωνία.Sono i muri eretti dalla società.
Τι είναι αυτό που αγγίζει τη σκλαβιά;Ma che è 'sta cosa che sfiora la schiavitù?
Είναι αυτό που το λένε λευτεριά.È quella cosa chiamata libertà.
Είναι σκλαβιά.È schiavitù.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org