| English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle... |
I DOLORI DELLA MADONNA | OUR LADY OF SORROWS |
| |
Dove ti nasconderò, figlio mio | Where should I hide you, my Son, |
Perché non ti raggiungano i malvagi? | So that the evil ones cannot reach you? |
In quale isola dell'oceano, | On what island in the Ocean, |
Su quale vetta deserta? | On what deserted peak? |
| |
Io non ti insegnerò a parlare, | I will not teach you to speak, |
E tu griderai l'ingiustizia. | But you will speak loudly about injustice. |
Avrai talmente buono il cuore, | Your heart will be so good |
Lo so, talmente dolce, | And so sweet, I know, |
Che tra la collera scrosciante | That in the rainstorms of wrath |
Presto ti sentirai come sbranato, | Quickly you will feel torn apart, |
Presto ti sentirai come sbranato. | Quickly you will feel torn apart. |
| |
Avrai azzurri gli occhi | You will have blue eyes |
E delicato il corpo. | And a fragile body. |
Dalle occhiate maligne | I will keep you from evil eyes |
E dai rii tempi io ti proteggerò. | And from bad times. |
| |
Fin dal primo stupore | Since the first sudden surprise |
Della gioventù sbocciata | Of youth just awakened, |
Tu non sei fatto per la guerra, | You are not made for the warriors, |
Tu non sei fatto per la croce, | You are not made for the cross, |
Tu, cosí gentile ed educato, | You, who have been brought up so well, |
Tu, né schiavo, né schiavo e né traditore, | You, not a slave, not a slave, nor a traitor, |
Tu, né schiavo, né schiavo e né traditore. | You, not a slave, not a slave, nor a traitor. |
| |
E se talvolta la tua mente | And if sometimes your mind |
È come la luce del lampo, | Is like the flash of lightning, |
E se ti chiedono la verità, | And if they ask you the truth, |
Bambino mio, tu non la dire. | My child, do not tell it. |
| |
Gli uomini sono belve, | The people are beasts, |
La luce, non la sopportano; | They cannot bear the light; |
Non esiste verità più aurea | There is no truth more golden |
Della verità del silenzio. | Than the truth of silence. |
Mille volte tu nascerai, | Thousand times you will be born, |
Mille volte ti metteranno in croce, | Thousand times you will be crucified, |
Mille volte ti metteranno in croce. | Thousand times you will be crucified. |