Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
I NEVER PICKED COTTON | EN KOSKAAN POMINUT PUUVILLAA |
| |
I never picked cotton | En koskaan poiminut puuvillaa, |
But my mother did and my brother did | mutta äitini poimi ja veljeni poimi |
And my sister did and my daddy died young | ja sisareni poimi ja isäni kuoli nuorena |
Workin' in the coal mine | työskennellessään hiilikaivoksessa. |
| |
When I was just a baby too little for a cotton sack | Kun olin pelkkä lapsi ja vielä liian nuori kantamaan puuvillasäkkiä |
I played in the dirt while the others worked til they couldn't straighten their backs | leikin tomussa muiden raataessa, kunnes eivät enää pystyneet suoristamaan selkäänsä. |
And I made myself a promise when I was big enough to run | Ja kun olin riittävän vanha juoksemaan, lupasin itselleni, |
That I'd never stay a day in that Oklahoma sun | että en viipyisi päivääkään siinä Oklahoman auringossa. |
| |
And I never picked cotton | Enkä koskaan poiminut puuvillaa, |
But my mother did and my brother did | mutta äitini poimi ja veljeni poimi |
And my sister did and my daddy died young | ja sisareni poimi ja isäni kuoli nuorena |
Workin' in the coal mine | työskennellessään hiilikaivoksessa. |
| |
Folks said I grew up early and in the farm that couldn't hold me | Ihmiset sanoivat, että vartuin liian varhain farmilla, jossa minulle ei ollut sijaa. |
So I stole ten bucks and a pickup truck and I never went back again | Niinpä varastin kymmenen taalaa ja avolava-auton, enkä koskaan enää palannut. |
And it was fast cars and whiskey, long haired girls and fun | Ja elämäni oli nopeita autoja ja viskiä, pitkätukkaisia tyttöja ja hauskanpitoa. |
I had everything money could bring and I took it all with a gun | Minulla oli kaikkea, mitä rahalla saa, ja otin sen kaiken aseella. |
| |
But I never picked cotton | En kuitenkaan koskaan poiminut puuvillaa, |
But my mother did and my brother did | mutta äitini poimi ja veljeni poimi |
And my sister did and my daddy died young | ja sisareni poimi ja isäni kuoli nuorena |
Workin' in the coal mine | työskennellessään hiilikaivoksessa. |
| |
It was Saturday night in Memphis when a redneck grabbed my shirt | Eräänä lauantai-iltana Memphisissä punaniska tarttui paitaani, |
And when he said go back to your cotton sack I left him dyin' in the dirt | ja kun hän käski minun mennä takaisin puuvillasäkilleni, jätin hänet kuolemaan tomuun. |
They take me in the mornin' to the gallows just outside | Aamulla minut viedään kaupungin ulkopuolelle hirtettäväksi, |
And in the time I've got there ain't a helluva a lot I can look back on in pride | ja matkalla sinne ei ole järin monta asiaa, joita voisin muistella ylpeänä. |
| |
But I never picked cotton | En kuitenkaan koskaan poiminut puuvillaa, |
But my mother did and my brother did | mutta äitini poimi ja veljeni poimi |
And my sister did and my daddy died young | ja sisareni poimi ja isäni kuoli nuorena |
Workin' in the coal mine | työskennellessään hiilikaivoksessa. |
| |
But I never picked cotton | En kuitenkaan koskaan poiminut puuvillaa, |
But my mother did and my brother did | mutta äitini poimi ja veljeni poimi |
And my sister did and my daddy died young | ja sisareni poimi ja isäni kuoli nuorena |
Workin' in the coal mine | työskennellessään hiilikaivoksessa. |