Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
NUR EIN LIED | VAIN LAULU |
| |
Habt ihr nichts daraus gelernt? | Ettekö ole oppineet siitä mitään? |
Hat man euch denn nicht erklärt | Eikö teille ole selitetty, |
Wie die Regeln funktionieren? | kuinka säännöt toimivat, |
Das Spiel verstehen und auch kapieren | opetettu ymmärtämään sitä peliä, |
Dass diese Welt niemand gehört | että tämä maailma ei kuulu kenellekään |
| |
Ihr steht hier und wir stehen da | Te seisotte siellä, ja me seisomme täällä. |
Vor lauter Angst sieht keiner klar | Pelkästä pelosta kukaan ei näe selvästi. |
Ihr seid wütend, wir können's verstehen | Te olette raivoissanne, me ymmärrämme sen. |
Doch diesen Weg voll Hass zu gehen | Mutta kulkeminen tällä vihan tiellä |
Löst kein bisschen das Problem! | ei ole mikään ratkaisu ongelmaan! |
| |
Aus Angst wird Hass, aus Hass wird Krieg | Pelko muuttuu vihaksi, viha muuttuu sodaksi, |
Bis die Menschlichkeit am Boden liegt | kunnes ihmiskunta on tuhoutunut, |
Bis hier alles explodiert | kunnes kaikki on raunioina |
Und jeder den Verstand verliert | ja jokainen on menettänyt järkensä. |
Das alles hatten wir schon mal | Tämän kaikenhan me olemme jo kokeneet. |
| |
Und ich hab' keine Lust, nur zuzusehen | Enkä minä halua vain katsoa, |
Bis alles hier in Flammen steht | kuinka liekit nielevät kaiken. |
Ich hab' zu viel Angst, um still zu sein | Pelkään liikaa vaietakseni. |
Es ist nur ein Lied, doch ich sing's nicht allein | Tämä on vain laulu, mutta en laula sitä yksin. |
Denn wie John Lennon glaub' ich daran: | Sillä kuten John Lennon, minäkin uskon, |
The world will live as one! | että maailma on oleva yhtä! |
| |
Unsere Zeit ist nur geliehen | Aika on meillä vain lainassa. |
Wollt ihr sie wirklich so verbringen? | Haluatteko todella käyttää sen näin? |
Was muss passieren, damit ihr seht | Mitä pitää tapahtua ennen kuin ymmärrätte, |
Dass das hier auf der Kippe steht | että maailma on vaakalaudalla |
Und dass es nur gemeinsam geht? | ja että vain yhdessä voimme selviytyä? |
| |
Denn aus Angst wird Hass, aus Hass wird Krieg | Sillä pelko muuttuu vihaksi, viha muuttuu sodaksi, |
Bis die Menschlichkeit am Boden liegt | kunnes ihmiskunta on tuhoutunut, |
Bis hier alles explodiert | kunnes kaikki on raunioina |
Und jeder den Verstand verliert | ja jokainen on menettänyt järkensä. |
Das alles hatten wir schon mal | Tämän kaikenhan me olemme jo kokeneet. |
| |
Und ich hab' keine Lust mehr, zuzusehen | Enkä minä halua enää vain katsoa, |
Bis alles hier in Flammen steht | kuinka liekit nielevät kaiken. |
Ich hab' zu viel Angst, um still zu sein | Pelkään liikaa vaietakseni. |
Es ist nur ein Lied, doch ich sing's nicht allein | Tämä on vain laulu, mutta en laula sitä yksin. |
Ihr könnt Hass verbreiten, Ängste schüren | Te voitte ruokkia vihaa ja kylvää pelkoa, |
Ihr werdet diesen Kampf verlieren | mutta te häviätte tämän taistelun. |
Denn wie John Lennon glauben wir daran | Sillä kuten John Lennon, minäkin uskon, |
The world will live as one! | että maailma on oleva yhtä! |