Bertolt Brecht: Die Lösung
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Loading...
Original | Traduzione francese / French translation / Traduction française ... |
BERTOLT BRECHT: DIE LÖSUNG | LA SOLUTION |
| |
Nach dem Aufstand des 17. Juni | Après l'insurrection du 17 juin, |
Ließ der Sekretär des Schriftstellerverbands | Le secrétaire de l'Union des Écrivains |
In der Stalinallee Flugblätter verteilen | Fit distribuer des tracts dans la Stalinallée. |
Auf denen zu lesen war, daß das Volk | Le peuple, y lisait-on, a par sa faute |
Das Vertrauen der Regierung verscherzt habe | Perdu la confiance du gouvernement |
Und es nur durch verdoppelte Arbeit | Et ce n'est qu'en redoublant d'efforts |
zurückerobern könne. Wäre es da | Qu'il peut la regagner. Ne serait-il pas |
Nicht doch einfacher, die Regierung | Plus simple alors pour le gouvernement |
Löste das Volk auf und | De dissoudre le peuple |
Wählte ein anderes? | Et d'en élire un autre ? |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.