Colors of the Wind
Judy KuhnVersione islandese interpretata da Valgerður Guðnadóttir (f... | |
WARNA ANGIN Pikirmu aku barbar yang bodoh Kau sudah tlusuri dunia Tampaknya begitu Namun tak kufahami Jika aku yang barbar Mengapa banyak yang kau tak tahu? Kau tak tahu. Pikirmu semua tanah kaumiliki Bumi hanya benda mati bagimu Tapi setiap batu, pohon, dan makhluk Punya hidup, punya roh, punya nama Pikirmu manusia yang manusiawi Hanya manusia yang berpikir spertimu Tapi tlisiklah jejak sosok asing Plajari yang kau tak tau kau tak tahu Dengarkan lolong srigala di bulan biru Terka arti seringai sang macan Bisakah kau suarakan senandung gunung Bisakah kau melukis warna angin? Bisakah kau melukis warna angin? Jlajahi tapak hutan bercemara Cecapi arbei manis hasil Bumi Kitari semua berkah di sklilingmu Skali saja, jangan tanya harganya Hujan badai dan sungai saudaraku Bangau dan berang-berang kawanku Dan kita semua berkesinambungan Dalam lingkar gelanggang tiada akhir Sbrapa tinggi pohon tumbuh? Jika kautebang, takkan kautahu Takkan kaudengar srigala di bulan biru Entah apapun warna kulitmu Harusnya kita suarakan senandung gunung Harusnya kita melukis warna angin Hanya Bumi tersisa Jika engkau tak bisa Melukis dengan sgala warna angin | VINDSINS LITADÝRÐ Þið þykist geta eignað ykkur landið, sjálf jörðin metin dauðra hluta safn. En sérhver vera, sérhvert tré og klettur, á sér líf, á sér anda, á sér nafn. Þið teljið aðeins vera menn með mönnum, þá menn sem eru alveg eins og þú. En reynir þú að feta í ókunn fótspor þá finnst hve margt var óþekkt þar til nú. Berst þér úlfsins væl til eyrna þegar fullt er tungl? Veistu hvað í brosi hláturapans býr? Kannt’ að syngja söng með furðuröddu fjallsins? Kannt’ að mála mynd með vindsins litadýrð? Kannt’ að mála mynd með vindsins litadýrð? Hve hátt verður móberjatréð? Ef þú heggur það fæst ei svar við því. Þú munt aldrei heyr’ í úlfi þegar fullt er tung því hvar í veröldinni sem þú býrð, þarft’ að syngja söng með furðuröddu fjallsins, þarft’ að mála mynd með vindsins litadýrð. Þú átt heiminn hér um bil ert samt heimskur allt þar til þú kannt að mála mynd með vindsins litadýrð. |