Language   

Colors of the Wind

Judy Kuhn
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione ebraica interpretata da ריטה (Rita) da lyricstranslate.com (Tsiv'ey Har...
COLORS OF THE WIND

You think I'm an ignorant savage
And you've been so many places
I guess it must be so
But still I cannot see
If the savage one is me
How can there be so much that you don't know
You don't know
You think you own whatever land you land on
The Earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew, you never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned
Can you sing with all the voices of the mountains
Can you paint with all the colors of the wind
Can you paint with all the colors of the wind
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun sweet berries of the Earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they're worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends
How high will the sycamore grow
If you cut it down, then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountains
We need to paint with all the colors of the wind
You can own the Earth and still
All you'll own is Earth until
You can paint with all the colors of the wind
צבעי הרוח

אנחנו פראים בעיניך,
בחצי עולם ביקרת,
זו כנראה עובדה.
למרות זאת לא אבין,
אם ה"פרא" זו אני.
דווקא מה שחשוב,
איך לא תדע?
לא תדע...

גם אם בכוח את ארצי כבשתם,
האדמה איננה שלכם.
כי לכל עץ, יצור, או צוק של סלע,
יש חיים, נשמה יש, וגם שם.

לא כל אחד חושב וחש כמוך,
גם להיות שונה מותר להיות.
נסה רק בעקבות הזר ללכת,
ותלמד שיש ללמוד גם איך לחיות.

השמעת זעקת זאב לירח כחול,
או שאלת למה החיות בוכות?
האם שרת פעם עם קולות היער,
או צבעת בצבעים של הרוחות?
או צבעת בצבעים של הרוחות?...

תרוץ איתי במסלולי האורן,
תטעם את מתיקות פירות הבר,
בוא נתפלש בכל אותו היופי,
בלי לחשוב אם יתקיים כל זה מחר.

הגשם, הנהר, אחיי בנפש,
העגורים הם ידידיי מכבר.
קשורים בעבותות גורל ורגש,
בגלגל, במעגל שלא נגמר.

מה גובהו של עץ הסיקאמור?
אם תכרות אותו, לא תדע לפתור.
וגם לא תשמע זאב זועק מול הלבנה,
אם לבנים אנחנו או שחומים.
יש ללמוד לשיר עם שלל קולות היער,
לצבוע בצבעי הרוח הקסומים.
אדמתך אינך שלך,
עד אשר תצבע אותה
במגוון צבעי הרוח הקסומים.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org