| Version française – DENDROCHRONOLOGIE – Marco Valdo M.I. – 20... |
DENDROCHRONOLOGY | DENDROCHRONOLOGIE |
| |
Bacteria can live up to 20 minutes. | Les bactéries peuvent vivre 20 minutes. |
A butterfly can live 12 hours, a water flea up to one week. | Un papillon peut vivre 12 heures, une puce d’eau peut vivre une semaine. |
The average life of rodents is two years; of cats, fifteen years. | Les rongeurs peuvent vivre en moyenne deux ans, un chat quinze, |
A horse's life may be over twenty years. | Un cheval peut arriver à dépasser les vents. |
Average human life is about 80 years. | L’espérance de vie moyenne d’un être humain est d’environ 80 ans. |
Birds like parrots, owls and hawks can live up to 100 years. | Les oiseaux comme les perroquets, les hiboux, les faucons peuvent vivre jusqu’à 100 ans. |
Elephants, whales and other big mammals can live over 100 years. | Les éléphants, les baleines et autres grands mammifères peuvent survivre au siècle. |
The giant turtles of Galápagos can live up to 200 years. | Les tortues géantes des Galápagos peuvent vivre jusqu’à 200 ans. |
But, among plants, there are species of trees, like Pinus longaeva, living up to over 4,700 years. | Mais parmi les végétaux, il y a des espèces d’arbres, comme Pinus longaeva, qui peuvent vivre jusqu’à plus de 4 700 ans. |
Plants originated before any form of alphabetic writing was ever invented, | Leur naissance précède l’invention de la première forme d’écriture alphabétique, qui accompagne toute l’histoire de l’homme jusqu’à nos jours. |
And have been accompanying the entire history of the human race up to now. | Ils étaient là quand les Pyramides et le Sphinx ont été construits. |
They were there when Pyramids and the Sphinx were built. | Ils étaient là avant l’essor de la civilisation grecque, la fondation de Rome. |
They were there before the Greek civilization rose and before Rome was founded. | Ils étaient là avant Jésus-Christ, avant Bouddha, avant Mahomet et avant Confucius. |
They were there before Jesus Christ, Buddha, Mohammed and Confucius. | Ils étaient là lors de la chute de l’Empire romain et au couronnement de Charlemagne. |
They were there when the Roman Empire fell and Charles the Great was crowned. | Ils étaient là avant l’invention de la presse, la découverte de l’Amérique, |
They were there before printing was invented, before the [so-called] discovery of America, | Avant Copernic et avant la théorie de la gravitation universelle. |
Before Copernicus and before the law of universal gravitation. | Ils étaient là et ils ont survécu à la Révolution industrielle, la Révolution française, Napoléon. |
They were there, and have survived the Industrial Revolution, the French Revolution, Napoleon. | Ils étaient là lors de la pose des premiers câbles télégraphiques et des câbles électriques. |
They were there when the first telegraphic and electric cables have been installed. | Ils étaient là et ils ont été traversés par les premiers signaux radio, survolés par les avions, |
They were there, and have been crossed through the first radio signals, by airplanes, | Et ils ont survécu à deux guerres mondiales et aux radiations nucléaires. |
And have survived two world wars and the radiations of nuclear weapons. | Ils ont vu l’homme sur la Lune. |
They have seen the first man landing on the Moon | Et ils continueront d’être témoins de notre évolution. |
And will keep on being witnesses of our evolution. | Du moins, tant qu’il y aura des hommes… |