Lingua   

Du hast den Farbfilm vergessen

Nina Hagen
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
DU HAST DEN FARBFILM VERGESSENHAI DIMENTICATO LA PELLICOLA A COLORI
  
Hoch stand der Sanddorn am Strand von HiddenseeAlto s'innalzava l'Olivello Spinoso sulla spiaggia di Hiddensee
Micha, mein Micha, und alles tat so wehMicha, Micha mio, e tutto faceva così male
Dass die Kaninchen scheu schauten aus dem Bauche i conigli guardavano timidi dalle loro tane
so laut entlud sich mein Leid in's Himmelblaufortissima la mia pena si scaricava nell'azzurro del cielo
  
So böse stampfte mein nackter Fuß den SandIl mio piede scalzo affondava furiosamente nella sabbia
und schlug ich von meiner Schulter deine Hande ho tolto dalla mia spalla la tua mano
Micha, mein Micha, und alles tat so wehMicha, Micha mio, e tutto faceva così male
tu das noch einmal, Micha, und ich gehfallo ancora una volta, Micha, e me ne vado
  
Du hast den Farbfilm vergessen, mein MichaelHai dimenticato la pellicola a colori, Michelino mio
nun glaubt uns kein Mensch, wie schön's hier war haha hahaadesso nessuno crederà a quanto era bello qui, ah ah, ah ah
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'Hai dimenticato la pellicola a colori, per la miseria!
alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahrtutto l'azzurro e il bianco e il verde poi non c'eran più
  
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'Hai dimenticato la pellicola a colori, per la miseria!
alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahrtutto l'azzurro e il bianco e il verde poi non c'eran più
  
Nun sitz ich wieder bei dir und mir zu HausOra siamo tornati a casa nostra
und such' die Fotos für's Fotoalbum ause sto scegliendo le foto da mettere nell'album
Ich im Bikini und ich am FKKIo in bikini, e io sulla spiaggia nudista
Ich frech im Mini, Landschaft ist auch da - jaio con una minigonna sfacciata, e c'è pure il paesaggio - sì
  
Aber, wie schrecklich, die Tränen kullern heißMa, che cosa terribile, le lacrime scendono calde,
Landschaft und Nina und alles nur schwarzweißIl paesaggio e Nina, è tutto in bianco e nero!
Micha, mein Micha, und alles tut so wehMicha, Micha mio, e tutto faceva così male
tu das noch einmal, Micha, und ich geh!fallo ancora una volta, Micha, e me ne vado
  
Du hast den Farbfilm vergessen, mein MichaelHai dimenticato la pellicola a colori, Michelino mio
nun glaubt uns kein Mensch, wie schön's hier war haha hahaadesso nessuno crederà a quanto era bello qui, ah ah, ah ah
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'Hai dimenticato la pellicola a colori, per la miseria!
alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahrtutto l'azzurro e il bianco e il verde poi non c'eran più
  
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'Hai dimenticato la pellicola a colori, per la miseria!
alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahrtutto l'azzurro e il bianco e il verde poi non c'eran più


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org