Language   

Du hast den Farbfilm vergessen

Nina Hagen
Back to the song page with all the versions


Versione inglese di abezyanka da Lyrics Translate
DU HAST DEN FARBFILM VERGESSENYOU FORGOT TO BRING THE COLOUR FILM
  
Hoch stand der Sanddorn am Strand von HiddenseeTall stood the buckthorn on the beach of Hiddensee,
Micha, mein Micha, und alles tat so wehMicha, my Micha, and everything hurt so much
Dass die Kaninchen scheu schauten aus dem BauHow the rabbits watched coyly from their den
so laut entlud sich mein Leid in's HimmelblauAnd my agony unloaded into the blue sky.
  
So böse stampfte mein nackter Fuß den SandMy naked foot angrily stomped on the sand
und schlug ich von meiner Schulter deine Handand I smacked your hand off my shoulder
Micha, mein Micha, und alles tat so wehMicha, my Micha, and everything hurt so much
tu das noch einmal, Micha, und ich gehdo that again, Micha, and I'll leave
  
Du hast den Farbfilm vergessen, mein MichaelYou forgot to bring the colour film, my Michael
nun glaubt uns kein Mensch, wie schön's hier war haha hahanow no one will believe us how beautiful it was here, ha ha, ha ha,
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'You forgot to bring the colour film, good grief
alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahrAll the blue and white and green will later not be true.
  
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'You forgot to bring the colour film, good grief
alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahrAll the blue and white and green will later not be true.
  
Nun sitz ich wieder bei dir und mir zu HausNow we're back at our place again,
und such' die Fotos für's Fotoalbum ausand I'm picking out photos for the photo album
Ich im Bikini und ich am FKKMe in a bikini, and me at the nude beach
Ich frech im Mini, Landschaft ist auch da - jaMe in a sassy mini skirt, landscape's there, too - yes
  
Aber, wie schrecklich, die Tränen kullern heißBut, how terrible, hot tears are rolling,
Landschaft und Nina und alles nur schwarzweißLandscape and Nina - all black and white
Micha, mein Micha, und alles tut so wehMicha, my Micha, and everything hurts so much,
tu das noch einmal, Micha, und ich geh!Do that again, Micha, and I'll leave.
  
Du hast den Farbfilm vergessen, mein MichaelYou forgot to bring the colour film, my Michael
nun glaubt uns kein Mensch, wie schön's hier war haha hahanow no one will believe us how beautiful it was here, ha ha, ha ha,
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'You forgot to bring the colour film, good grief
alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahrAll the blue and white and green will later not be true.
  
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'You forgot to bring the colour film, good grief
alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahrAll the blue and white and green will later not be true.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org