| Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
ROCK SAMBA (WE CAN DO IT) | ROCKSAMBA (ME SELVIÄMME SIITÄ) |
| |
They say Lasse is so little and the whole world is so big, | Sanotaan, että Lauri on niin pieni ja maailma niin lavea, 1) |
so the best that he can do is to stay where he lives | joten hänen on paras pysytellä siellä, missä asuu, |
and that it is so complicated that one should be careful to believe | ja että kaikki on niin monimutkaista, että on varottava luulemasta, |
that one can take it. Or grasp it. | voivansa saada siitä otteen. Tai ymmärtää sitä... |
But we have stories on our side because we are small | Mutta sadut ovat puolellamme juuri siksi, että olemme pieniä, |
and one gets help to explain the texts so they are easier to understand | ja jos saamme hieman apua tekstin tulkintaan, sitä on helpompi ymmärtää, |
And we have the Master Cat's boots* hidden in our closets | ja onhan meillä Saapasjalkakissan 2) saappaat piilossa komerossamme |
in case we need them. | siltä varalta, että satumme niitä tarvitsemaan. |
| |
Clearer, | Selkeämmäksi, |
because every day the weather becomes clearer . | sää muuttuu selkeämmäksi päivä päivältä. |
We can do it, | Me selviämme siitä, |
because every day the thing is clearer | sillä asia muuttuu selvemmäksi päivä päivältä. |
We will bury it | Me hautaamme sen, |
that which oppresses and enslaves | sen, mikä sortaa ja orjuuttaa. |
We can do it, | Me selviämme siitä, |
because every day it is a little clearer. | sillä päivä selkenee hiljakseen kaiken aikaa. |
| |
And they try to fool us, | Ja ne yrittävät uskotella meille, |
that history has ended, | että historia on päättynyt, |
so that one doesn't worry, | jotta meidän ei tarvitsisi olla huolissamme siitä, |
about how it will look. | miltä maailma näyttää tulevaisuudessa, |
Like everything that has happened before | ikään kuin kaikki, mikä on aikaisemmin tapahtunut, |
will lead from then till now | johtaisi tähän hetkeen, |
and not further. | mutta ei pidemmälle. |
Long, long further | Paljon, paljon pidemmälle... |
But we have luck so our story | Mutta jos meillä on onnea, historia |
didn't end long ago | ei pääty vielä pitkään aikaan, |
and it is we who are the legends | ja meistä kasvaa legendoja |
for those who come after . | jälkeemme tuleville. |
But the chances today | Mutta tämän päivän mahdollisuudet |
perhaps never come again | eivät ehkä koskaan enää palaa, |
if we don't take them. | jollemme tartu niihin. |
| |
Clearer, | Selkeämmäksi, |
because every day the weather becomes clearer. | sää muuttuu selkeämmäksi päivä päivältä. |
We can do it, | Me selviämme siitä, |
because every day the thing is clearer. | sillä asia muuttuu selvemmäksi päivä päivältä. |
We will bury it | Me hautaamme sen, |
that which oppresses and enslaves. | sen, mikä sortaa ja orjuuttaa. |
We can do it, | Me selviämme siitä, |
Because every day it is a little clearer | sillä päivä selkenee hiljakseen kaiken aikaa. |
| |
| |
2) Saapasjalkakissa on klassinen eurooppalainen satu puhuvasta kissasta, joka auttaa myllärin poikaa. Varhaisimmat versiot sadusta ovat 1500-luvulta. Kenties tunnetuin on Charles Perraultin versio, joka sisältyy hänen 1697 julkaistuun satukokoelmaansa Contes de ma mère l'Oye, joka meillä tunnetaan nimellä Hanhiemon tarinoita.