Lingua   

El barco de papel

Amerindios
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese della versione svedese / Finnish translation...
EL BARCO DE PAPELKAARNALAIVA
Se va el barco de papel,
por el mar de la esperanza
llevando un montón de sueños
y los niños no lo alcanzan.
Katso, tuolla seilaa kaarnalaiva
toivon väljillä vesillä.
Se on laitoja myöten täynnä unelmia,
eikä kukaan pysty sitä tavoittamaan.
Se va, se va, se va y no volverá
se va, se va, se va y no volverá.
Se jatkaa kulkuaan
palaamatta takaisin.
Se jatkaa kulkuaan
palaamatta takaisin.
Va un doctor de pasajero
un soldado es capitán
un burgués de cañonero
y una reina de alquitrán.
Ruorissa on työmies
ja kapteenina opiskelija,
tykin äärellä talonpoika
ja yön musta haltia.
Se va, se va, se va y no volverá
se va, se va, se va y no volverá.
Se jatkaa kulkuaan
palaamatta takaisin.
Se jatkaa kulkuaan
palaamatta takaisin.
Sube al barco a un obrero
a un artista, a un profesor
y también sube a esa niña
que en la orilla se quedó.
Nyt laivaan astuu opettaja
ja sotilas ja runoilija
ja aivan viimeisenä pieni tyttö,
joka myös haluaa olla mukana.
Se va, se va, se va y regresará
se va, se va, se va y regresará.
Tyttö matkaa laivalla.
Hän palaa pian takaisin.
Tyttö matkaa laivalla.
Hän palaa pian takaisin.
Sube al barco marinero
que no tengan que pelear
que sean todos compañeros
de la paz y la igualdad.
Nyt laiva on täynnä merimiehiä,
mutta he eivät ole menossa sotaan.
Ei, he ovat etsimässä maata,
jossa unelmat muuttuvat todeksi.
Se va, se va, se va y regresará
se va, se va, se va hacia la libertad.
He matkaavat laivalla
toivon aavalla merellä.
He matkaavat laivalla,
ja palaavat pian takaisin.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org