Lingua   

El barco de papel

Amerindios
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleEnglish translation of Mikael Wiehe's Swedish version by Ceil Herman
EL BARCO DE PAPELTHE BARK BOAT
Se va el barco de papel,
por el mar de la esperanza
llevando un montón de sueños
y los niños no lo alcanzan.
Look, there goes a boat of bark
with hope on the great water.
It is filled with dreams,
And no one can take it.
Se va, se va, se va y no volverá
se va, se va, se va y no volverá.
It goes, it goes.
It never comes back.
It goes, it goes.
It never comes back.
Va un doctor de pasajero
un soldado es capitán
un burgués de cañonero
y una reina de alquitrán.
There is a workman at the helm,
And a student has become captain.
By the canon stands a farmer,
and the nights black fairy.
Se va, se va, se va y no volverá
se va, se va, se va y no volverá.
It goes, it goes,
It never comes back.
It goes, it goes.
It never comes back.
Sube al barco a un obrero
a un artista, a un profesor
y también sube a esa niña
que en la orilla se quedó.
Now there is a teacher in the boat,
and a soldier and a poet.
and at the very last a little girl,
who also wants to come along.
Se va, se va, se va y regresará
se va, se va, se va y regresará.
She goes, she goes.
She is coming back soon.
She goes, she goes.
She is coming back soon.
Sube al barco marinero
que no tengan que pelear
que sean todos compañeros
de la paz y la igualdad.
Now the boat is filled with sailors,
But they won't go out in battle,
No, they will look for the country.
where dreams can live.
Se va, se va, se va y regresará
se va, se va, se va hacia la libertad.
They go, they go.
They go on the sea of hope.
They go, they go.
They are soon coming back.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org