Auschwitzake lagerura
Anonymous
Original | English translation |
AUSCHWITZAKE LAGERURA | AUSCHWITZ GIPSY SONG |
Auschwitzake lagerura, Kothe sas amare roma. Sar von beshnas, kade rovnas, jaj! Opre dikhnas, thaj rudjinas. | The lagers of Auschwitz. Our romas were there. They sat, they looked upon the sky and prayed to God. |
Kodi kali chiriklori, Ingerdas muro liloro, Inger hiro le romenge, jaj, Ke sam phangle Auschwitzate. | "Black bird, take my letter. Let the romas know that we are captives in Auschwitz." |
Auschwitzake bare bokha Bokhajle le chorre roma. Nas len chi jek kotor manro, jaj! O baxari bibaxtalo. | The famine of Auschwitz. Our romas were starving. They did not get any food. Not from that cruel keeper. |
Kana jokhar khere te zho, Le baxares sa mudaro, Zhanavtativ le romenca, jaj! Ke sam phangle Auschwitzate. | "If I get home, I let that keeper suffer. Let the Romas know: we are captives in Auschwitz." |