Dansa de l'odi sobre la tomba de Franco
Biel MajoralTraduzione italiana di Lorenzo Masetti | |
DANZA DEL ODIO SOBRE LA TUMBA DE FRANCO | DANZA DELL'ODIO SOPRA LA TOMBA DI FRANCO |
Danzaré sobre tu tumba | Ballerò sopra la tua tomba |
la danza del odio inmarcesible. | la danza dell'odio immarcescibile |
Percusión de pies y de manos | Percussione di piedi e di mani |
sobre tu tumba. | sopra la tua tomba |
Grito de alegría y alarido salvaje | Grida di gioia e urlo selvaggio |
sobre tu tumba. | sopra la tua tomba |
Crecimiento de las venas y las alas | Crescita delle vene e delle ali |
sobre tu tumba. | sopra la tua tomba |
Virgen la vida en el espejo del día, | Vergine la vita nello specchio del giorno, |
sobre tu tumba. | sopra la tua tomba |
Aleluya, aleluya, aleluya! | Alleluia, alleluia, alleluia! |
sobre tu tumba. | sopra la tua tomba |
Seré parido por el vientre de la vida, | Sarò partorito dal ventre della vita, |
sobre tu tumba. | sopra la tua tomba |
¿Qué chillido anunciará este día? | Quale garrito annuncerà questo giorno? |
Grito de golondrinas: diamante y cristal. | Grido di rondini: diamante e vetro. |
Sobre tu tumba. | sopra la tua tomba |
Reencontraré la luz de la mirada, | Ritroverò la luce dello sguardo |
sobre tu tumba. | sopra la tua tomba |
Reencontraré el ritmo que no se cansa, | Ritroverò il ritmo che non si stanca, |
sobre tu tumba. | sopra la tua tomba |
Reencontraré la fuente y la palabra, | Ritroverò la fonte e la parola, |
sobre tu tumba. | sopra la tua tomba |
Vendré a danzar sobre tu tumba, | Verrò a ballare sopra la tua tomba, |
sí, sobre tu tumba! | sì, sopra la tua tomba |
Miles de cadáveres danzarán conmigo, | Migliaia di cadaveri balleranno con me, |
sobre tu tumba. | sopra la tua tomba. |
Por cada crimen cometido y cada ultraje, | Per ogni crimine commesso e per ogni oltraggio |
los pies danzarán solos, danza de oráculo, | i piedi balleranno da soli, danza d'oracolo |
sobre tu tumba. | sopra la tua tomba. |
por las sonrisas marchitas a flor de labios, | Per i sorrisi marciti a fior di labbra |
por las prisiones de piedra muerta y odio, | per le prigioni di pietra morta e odio, |
por las murallas de silencio altas, | per le mura di silenzio alte, |
por las heridas que no cicatrizan, | per le ferite che non cicatrizzano, |
por la saliva amarga cuello adentro, | per la saliva amara dentro il collo, |
por las miradas ciegas de las madres, | per gli sguardi ciechi delle madri |
danzaremos la sardana inviolable, | balleremo la sardana inviolabile |
sobre tu tumba, sí | sopra la tua tomba, sì |
sobre tu tumba, | sopra la tua tomba, |
sobre tu tumba, | sopra la tua tomba, |
sobre tu tumba, | sopra la tua tomba, |
sobre tu tumba. | sopra la tua tomba. |
Evocaré la venida del Orcus, | Evocherò la venuta dell'Orco [1] |
multitudes de tábanos para fustigarte, | moltitudini di tafani per fustigarti |
el Hermes enfermo para que te paralice, | l'Ermete malato perché ti paralizzi |
la sangre de los muertes, insepulta y caliente | il sangue dei morti, insepolto e caldo |
en la de los vivos donde quema su venganza. | in quello dei vivi dove brucia la loro vendetta. |
Danzaré desnudo sobre tu tumba! | Ballerò nudo sopra la tua tomba! |
[1] il dio degli Inferi nella mitologia romana |