Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
JESUS AND WOODY | JEESUS JA WOODY 1) |
| |
Well bring your old guitar | Ota vanha kitarasi |
And sit here by me | ja istu tähän viereeni |
'Round the heavenly throne | taivaan valtaistuimen ääreen. |
Drag out your Oklahoma poetry | Kaiva esiin Oklahoman säkeesi, |
'Cause it looks like the war is on | sillä sota näyttää alkaneen. |
| |
And I don't mean a war for oil | Enkä tarkoita sotaa öljystä |
Or gold, or trivial things of that kind | tai kullasta tai muista arkipäiväisyyksistä. |
But I heard the news, the Vigilante Man | Uutisissa nimittäin sanottiin, että katupartiot 2) |
Is on the move this time | ovat jälleen liikkeellä. |
| |
So sing me a song 'bout This Land Is Your Land | Laula siis minulle laulusi tästä meidän maastamme 3) |
And fascists bound to lose | ja fasisteista, jotka on tuomittu häviämään 4). |
You were a dreamer, Mr. Guthrie | Sinä olit haaveilija, Woody, |
And I was a dreamer too | niin kuin minäkin olin haaveilija. |
| |
Once I spoke of a love for those who hate | Puhuin kerran vihamiehen rakastamisesta, |
It requires effort and strain | mikä vaatii ponnistuksia ja tahdonvoimaa. |
Vengeance casts a false shadow of justice | Kosto heittää oikeuden valheellisen varjon, |
Which leads to destruction and pain | mikä johtaa tuhoon ja tuskaan. |
| |
Some say I was a friend to sinners | Jotkut sanovat, että olin syntisten ystävä, |
But by now you know it's true | ja varmaan jo tiedätkin, että se on totta. |
Guess I like sinners better than fascists | Kai minä pidän syntisistä enemmän kuin fasisteista, |
And I guess that makes me a dreamer too | ja luulen, että siksi minäkin olen haaveilija. |
| |
In the year of 1945 | Vuonna 1945 |
You saw the killers fall | näit murhaajien kaatuvan. |
Many fought and died | Niin monet taistelivat ja kuolivat, |
But it's the innocent ones I most recall | mutta viattomia minä eniten muistelen. |
| |
Well I've been the Savior now for such a long time | Olen ollut Vapahtaja jo niin pitkään, |
And I've seen it all before | ettei mikään ole minulle enää uutta. |
You good people better get together | Teidän hyvien ihmisten on parasta liittyä yhteen, |
Or you ain't got a chance anymore | sillä muuten mahdollisuutenne ovat menneet. |
| |
Now they're starting up their engine of hate | Nyt ne ovat jälleen käynnistämässä vihan koneistoaan. |
Don't it make you feel lonesome and blue? | Eikö se saakin sinut tuntemaan itsesi yksinäiseksi ja surulliseksi? |
Yes I was a dreamer, Mr. Guthrie | Myönnän, että olin haaveilija, Woody, |
And you were a dreamer too. | ja haaveilija olit sinäkin. |
| |
| |
2) Viittaa Woody Guthrien lauluun Vigilante Man (http://antiwarsongs.org/canzone.php?lang=en&id=1619), joka kertoo omankädenoikeutta harjoittavista aseistetuista joukkioista.
3) Viittaa Woody Guthrien kenties tunnetuimpaan lauluun This Land Is Your Land (http://antiwarsongs.org/canzone.php?lang=en&id=8891), suomeksi Tämä maa on sinun maasi.
4) Viittaa Woody Guthrien lauluun All You Fascists (http://antiwarsongs.org/canzone.php?lang=en&id=1928), jonka sanoma on, että fasismi on tuomittu häviämään.