Lingua   

Solen

Björn Afzelius
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
THE SUNAURINKO
  
He lifts his gaze toward the Sun,Hän nostaa katseensa kohti aurinkoa,
his face looks like a wound.hänen kasvonsa ovat kuin haava.
The sun fertilizes itself.Aurinko hedelmöittää itsensä.
He walks on the fiery earth,Hän kulkee hehkuvan kuumalla maalla,
he has walked there for 2000 years.hän on kulkenut siellä kaksituhatta vuotta.
The Sun fertilizes itself.Aurinko hedelmöittää itsensä.
Burning wind,Polttavia tuulia,
Burning wind during the day.polttavia tuulia päivästä päivään.
  
He lifts his pick toward the Sun,Hän nostaa kuokkansa kohti aurinkoa,
he stretches his elderly body.hän jännittää vanhentuvan kehonsa.
The Sun fertilizes itself.Aurinko hedelmöittää itsensä.
He mangles the rock hard earth,Hän repii rikki kivikovan maan,
because the earth is, in spite of everything, his hope.sillä maa on kaikesta huolimatta hänen toivonsa.
But The Sun fertilizes itself.Mutta aurinko hedelmöittää itsensä.
Burning winds,Polttavia tuulia,
burning winds during the day.polttavia tuulia päivästä päivään.
  
He hears how they shoot in the distance,Hän kuulee, kuinka kaukana ammutaan,
he wonders when the war will end.hän miettii, milloin sota loppuu.
The Sun fertilizes itself.Aurinko hedelmöittää itsensä.
He walks there and thinks about the sea,Hän kulkee siellä ja ajattelee merta,
he wonders how the sea looks.hän miettii, miltä meri näyttää.
And The Sun fertilizes itself.Ja aurinko hedelmöittää itsensä.
Burning winds,Polttavia tuulia,
Burning winds during the day.polttavia tuulia päivästä päivään.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org