Lingua   

Morristown

Björn Afzelius
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
MORRISTOWNMORRISTOWN
  
Man brukar aldrig veta när han kommer,Koskaan ei tiedä, milloin hän tulee,
man anar aldrig när han skall slå till.koskaan ei voi aavistaa, milloin hän iskee.
Dom gamla som har sett det några gångerVanhukset, jotka ovat sen monesti nähneet,
dom säjer att han kommer när han vill.sanovat, että hän tulee silloin, kun haluaa.
Och så en kväll finns han där,Ja eräänä iltana hän on sitten täällä,
på gatorna i Morristown.Morristownin kaduilla.
  
Han kommer sent om natten in på krogenHän tulee myöhään illalla baariin,
som ligger i dom fattigas kvarter.joka on köyhien asuinalueella.
Han sitter alltid vid det runda bordetHän istuu aina pyöreässä pöydässä,
där ingen annan nånsin slår sej ner.jonka ääreen kukaan muu ei koskaan istu.
Så frågar han om det som häntSitten hän kyselee, mitä on tapahtunut
på sistone i Morristown.viime aikoina Morristownissa.
  
Han lyssnar och han nickar och han lekerHän kuuntelee ja nyökyttelee ja leikkii
med kranieringen på sin ena hand.pääkallosormuksella toisessa kädessään.
Så böjer han sig sakta fram och smekerSitten hän kumartuu hitaasti ja silittää
längs ryggen på sin jättelika varg.jättimäisen sutensa selkää.
Så går dom ut och slukas uppSitten mies ja susi lähtevät ja katoavat
av dimmorna i Morristown.Morristownin sumuihin.
  
Och ryktet far på vingar genom stadenJa kaupungin halki kiirii huhu,
att mannen och hans varg har kommit dit.että mies ja susi ovat saapuneet.
Man vet att innan natten möter dagenTiedetään, että ennen kuin yö muuttuu päiväksi,
skall någon ha förvandlats till ett lik.joku on muuttunut ruumiiksi.
För det är så det brukar gåSillä niin tapaa käydä,
när han far in till Morristown.kun hän tulee Morristowniin.
  
När solens första strålar bryter nattenKun yö sulaa auringon ensi säteisiin,
får ordningsmakten sina direktiv.virkavalta saa tehtävän.
Det flyter en förvriden kropp i vattnet,Vedessä kelluu silvottu ruumis,
en mördare har pliktat med sitt liv.murhaaja on saanut maksaa hengellään.
En säng står tom på stan's hotellYksi kaupungin hotellin vuoteista on tyhjä
i gryningen i Morristown.aamun koittaessa Morristownissa.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org