Lingua   

Es saß ein klein wild Vögelein

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana di Francesco Mazzocchi
VIJELTCHEN



Et såß e kli wäld Vijeltchen

af enem gränen Nästchen.
Et sång de gånz Wänjternocht,

de Stämm, dä mosst em klänjen.


"Sänj ta mer mih, sänj ta mer mih,

ta klenet wäldet Vijeltchen!
Ech wäll der schreïwen af denje Flijel

mät giëlem Guld uch gräner Segd."


"Hålt ta de’ Guld, hålt ta denj Segd,

ech wäll der nemmih sänjen.
Ech bän e kli wäld Vijeltchen,

und nemmest kån mich zwänjen."


"Gånk ta eruof äm deffen Duof,

der Reif wird dech uch dräcken."
"Dräckt mech der Reif, der Reif äs kålt,

Frä Sann wird mech erquäcken."
STAVA UN PICCOLO UCCELLINO SELVATICO

Stava un piccolo uccellino selvatico
su un rametto verde;
cantò per tutta la notte invernale,
faceva suonare alta la voce.
Cantò per tutta la notte invernale,
faceva suonare alta la voce.

O cantami ancora, o cantami ancora,
tu piccolo uccellino selvatico!
Alle tue piccole penne voglio
intrecciare oro e seta.

Tieniti il tuo oro e la tua seta,
io non voglio più cantare per te;
io sono un piccolo uccellino selvatico,
e nessuno mi può obbligare.

Se vai su via da questa valle,
la brina stringerà anche te.
Se la brina mi stringe, la brina così fredda,
Donna Sole mi rianimerà.

UCCELLINO

Stava un piccolo uccellino selvatico
su un rametto verde;
cantò per tutta la notte invernale,
con limpida, chiara voce.

"O cantami ancora, o cantami ancora,
tu piccolo uccellino selvatico!
voglio rivestire le tue alucce
in oro giallo e seta verde."

"Tieniti oro e seta,
io non voglio più cantare per te;
io sono un uccellino selvatico,
e nessuno mi può obbligare."

"Se voli su via da questa valle bassa,
la brina ti stringerà."
"E se anche mi stringe la brina così fredda,
donna Sole mi rianimerà."
può suonare strano donna Sole, ma si tenga presente che in tedesco, forse perché la sensibilità germanica è più vicina della nostra alla natura, il sole, che dà la luce e con essa la vita alla terra, è femminile, mentre la luna, che soltanto riflette la luce, è maschile; secondo alcune ipotesi sulle quali non so entrare in merito, questa potrebbe essere una traccia di un antico matriarcato.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org