A Cristo
Antonello VendittiOriginal | Come in parecchie canzoni di quel periodo c’era una versione... |
A CRISTO | A CRISTO |
M'hanno detto che Cristo è stato a Roma e janno detto pure ma 'ndo'vai - quo vadis? ariccojete tutto, stracci e idee ma a Roma no, nun ce tornà Voj annà forse finì morì ammazzato da sti bboni centurioni che tu sai che te pregheno e te fregano tutti i giorni in nome della loro autorità Aridatte quatto quatto in Galilea quella sì che è na terra produttiva aripjate armeno la terra che era tua dall'occhio vergognoso di un Mosè -Moshe Dayan- Questo ho saputo per vie non troppo chiare da un augusto imperatore che sta al bar - un ubriacone Mo me devi spiegà o mio Signore, perché adesso tu non stai né qui né là. | M'hanno detto che Cristo è stato a Roma, e gli hanno detto pure: « Ma 'ndo' vai ? - "Quo vadis", ariccojete tutto, stracci e idee, ma a Roma, a Roma no, nun ce torna'. Voi anna' forse fini' mori' ammazzato da 'sti boni centurioni che tu sai - "i preti in generale" che te pregano e fregano tutti i giorni in nome della loro santità. Aridatte quatto quatto in Galilea, quella sì che è 'na terra produttiva, falli lì li giocarelli tua nell'occhio vergognoso di un Mosè - "Moshè Dayan" ». |
"Fijo mio io faccio il mio lavoro, turo li buchi 'ndove li posso turà adesso so' impegnato su in Irlanda e m'hanno pure incastrato nel Vietnam certi signori che so' quaqueri rifatti - gli americani hanno inventato angeli più forti - i phantom X- che quelli costruiti qui alla bona non cianno manco er tempo pe' volà. Cianno pure messo de mezzo mi cugino che se chiama sempre Berzebù e che te devo dì, io nun me movo, io cerco er fresco io me ne sto qui" | Questo ho saputo per vie non troppo chiare da un Augusto mperatore che sta al bar - "un ubriacone", mo me devi spiega', o mio Signore perché adesso tu non stai né qui né là. |
Ammazzete Gesù Crì quanto so' fichi ma chissà che me credevo che stavi a fa volevo 'n po' vedè io so' ignorante per mondo che hai creato, che stavi a combinà. Ma la cosa che ce frega a tutti e ddue è che noi annamo ogni giorno a lavorà e che, ma guarda un po', ma guarda sto destino ce tocca stacce zitti zitti bboni e sopportà. | « Fijo mio, io faccio er mio lavoro, turo li buchi ndove li posso tura', adesso sto 'mpegnato un po' più a destra, e sto pure 'mpegnato nel Viet Nam. Certi signori che so' quacqueri rifatti - "gli americani" hanno inventato angeli più forti - "i Phantom X " che quelli costruiti qui alla bona nun ci hanno manco er tempo de vola'. Ci hanno pure messo de mezzo mi cugino che se chiama sempre Belzebù (*), e che te devo di'? io nun me movo, io cerco er fresco, io me ne sto qui ». |
E nun ce facciamo l'affari nostri. Nun ce li facciamo pe' carità; nun te fa' l'affari tua finché la pace non verrà. | Aammazzate, Gesù Cri' quanto sei fico (**), ma chissà che me credevo che stavi a fa', volevo un po' vede', io so' gnorante, der monno che hai creato che stavi a combina'. Ma la differenza che c'è tra noi due è che io vado ogni giorno a lavora' e che ma guarda un po', ma guarda 'sto destino, me tocca stamme zitto bono, e sopporta'. Parapapà, parapapà parapappa paraparapparapà, etc. E nun ce facciamo l'affari nostri, nun ce li facciamo pe carità. Mo nun te fa' l'affari tua - finché la pace non verrà. E nun te fa' l'affari tua finché la pace non verrà. Nun te fa' l'affari tua finché la pace non verrà. |
(**) La frase ritenuta forse troppo confidenziale fu poi cambiata in: Ammazzali, Gesù Cri', quanto so' fichi (riferito ovviamente ai crociati americani). Un po’ assurda giacché il cantautore chiedeva qui conto e soddisfazione a Nostro Signore. Nella seconda versione Venditti faceva passare Gesù dalla parte dei lavoratori. È l’ambiguità millenaria del cristianesimo. Sta coi potenti o con gli oppressi? Un po' con gli uni e un po' con gli altri nelle sue sfaccettature…(o esigenze?).