Language   

Jos rakastat

Kaj Chydenius
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
IF YOU LOVESE AMI
  
If you love the cold moon,Se ami la luna fredda,
objects, book covers,oggetti, copertine di libri,
car doors, human shells,sportelli di auto, gusci umani,
I won't come with you to the beachnon verrò con te sulla spiaggia
and draw your picture in the sand.E non disegnerò la tua immagine sulla sabbia.
  
If you love windows,Se ami finestre,
silver steins, sable coats,boccali d'argento, pellicce di zibellino,
a leatherbound guest book,un libro degli ospiti rilegato in pelle,
I'll smile to you from across the street,ti sorriderò da lungo la strada,
but I won't go with you to a fancy placema non verrò con te in un posto elegante
to have a meal of goose breast.a pasteggiare a petto d'oca.
  
If you love sailing,Se ami navigare,
overseas travels, the Canary Islands,fare viaggi oltremare, le isole Canarie,
you will leave and I'll stay heretu partirai, e io me ne starò qua
looking back, without missing you,a ricordare, senza che tu mi manchi,
on the morning when the wind wasla mattina quando avevo il vento
in my hair blowing away your picture.nei capelli che soffiava via la tua immagine.
  
If you love banknotesSe ami le banconote,
I'll help you to abandon themti aiuterò a farne a meno
and give you everything you wishe ti darò tutto ciò che vuoi
except my heart.tranne il mio cuore.
  
If you love books too muchSe ami troppo i libri
I'll ask you what will happen with meti chiederò che cosa ne sarà di me
when you know me from cover to coverquando mi conoscerai da cima a fondo
and my plots stop interesting youe le mie trame non ti interesseranno più
and you remember everything by heart.e ricorderai ogni cosa a memoria.
  
If you love little girls,Se ami le ragazzine,
little girls, little boys,le ragazzine, i ragazzini,
dogs, grannies, old maids,i cani, le nonne, le vecchie zitelle,
salad and celery root,l'insalata e il sedano,
lamb roast, spring mornings,l'agnello arrosto, le mattinate di primavera,
lonely men at cold stations,la gente solitaria in fredde stazioni,
I will come with you to the beachverrò con te sulla spiaggia
and draw, draw your picture in the sand.e disegnerò, sì che disegnerò la tua immagine sulla sabbia.
I'll come and draw your picture in the sand.Verrò a disegnare la tua immagine sulla sabbia.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org