Lingua   

Κλείσ’ το ραδιόφωνο

Georgios Hatzinasios / Γεώργιος Χατζηνάσιος
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – ÉTEINS LA RADIO ! – Marco Valdo M.I. – 2018...
ΚΛΕΊΣ’ ΤΟ ΡΑΔΙΌΦΩΝΟÉTEINS LA RADIO !
  
Κάθε μέρα αλλάζουνε τα σύνορα,Chaque jour changent les frontières,
σφάζονται στους δρόμους οι ανθρώποι.Les gens se massacrent dans les rues.
Δες στο Ισραήλ και τα περίχωρα,Regardez en Israël et Palestine
κι ύστερα σου λένε Άγιοι Τόποι.Et dire qu’on l’appelle la « Terre Sainte ».
  
Πέρα στη Χιλή τα δάση εκάψανε,Là-bas au Chili, ils ont brûlé les bois
κάνανε, λέει, τα δένδρα συγκεντρώσεις.Et avec les arbres, ils y ont fait un lager.
Κι αν θα γράψεις κάτι για τον τόπο σου,Et même si tu écris quelque chose sous votre toit
κάποτε ακριβά θα το πληρώσεις.Un jour ou l'autre, tu le payeras cher.
  
Σε παρακαλώ, κλείσ’ το ραδιόφωνο.Je te prie, éteins la radio,
Σφάζουν σαν μαχαίρι οι ειδήσεις.Les nouvelles égorgent, comme un couteau.
Σε παρακαλώ, κλείσ’ το ραδιόφωνο.Je t’en prie, éteins la radio.
  
Χίλια σωματεία, χίλιοι σύλλογοι,En des milliers d’associations et de réunions,
τα συνθήματα έρχονται και πάνε.Les slogans viennent et vont.
Συνομιλητές, παλιοί δωσίλογοιEt les anciens collabos se multiplient
για δημοκρατία σού μιλάνε.Et parlent de démocratie.
  
Όλοι τους αυτοί οι σκληροί κι αδίσταχτοιEt tous ces « purs et durs » mijotent
βράζουνε στο ίδιο το καζάνιDans la même marmite,
και για του καθένα τα συμφέρονταEt pour leurs intérêts propres
καίνε του κοσμάκη το λιβάνι.Brûlent de l’encens au peuple.
  
Σε παρακαλώ, κλείσ’ το ραδιόφωνο.Je te prie, éteins la radio,
Σφάζουν σαν μαχαίρι οι ειδήσεις.Les nouvelles égorgent, comme un couteau.
Σε παρακαλώ, κλείσ’ το ραδιόφωνο.Je t’en prie, éteins la radio.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org