| Traduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translation... |
ΚΛΕΊΣ’ ΤΟ ΡΑΔΙΌΦΩΝΟ | SPEGNI LA RADIO |
| |
Κάθε μέρα αλλάζουνε τα σύνορα, | Ogni giorno cambiano i confini, |
σφάζονται στους δρόμους οι ανθρώποι. | la gente si massacra per le strade. |
Δες στο Ισραήλ και τα περίχωρα, | Vedi in Israele e dintorni, |
κι ύστερα σου λένε Άγιοι Τόποι. | e poi te li chiamano “Terrasanta”. |
| |
Πέρα στη Χιλή τα δάση εκάψανε, | Laggiù in Cile hanno bruciato le foreste |
κάνανε, λέει, τα δένδρα συγκεντρώσεις. | e con gli alberi, dice, ci han fatto lager. |
Κι αν θα γράψεις κάτι για τον τόπο σου, | E anche se scrivi qualcosa su casa tua |
κάποτε ακριβά θα το πληρώσεις. | un giorno o l'altro la pagherai cara. |
| |
Σε παρακαλώ, κλείσ’ το ραδιόφωνο. | Ti prego, spegni la radio, |
Σφάζουν σαν μαχαίρι οι ειδήσεις. | le notizie scannano, come un coltello. |
Σε παρακαλώ, κλείσ’ το ραδιόφωνο. | Ti prego, spegni la radio. |
| |
Χίλια σωματεία, χίλιοι σύλλογοι, | Migliaia di associazioni e di riunioni, |
τα συνθήματα έρχονται και πάνε. | Vanno e vengono gli slogan. |
Συνομιλητές, παλιοί δωσίλογοι | Gli interlocutori, vecchi collaborazionisti |
για δημοκρατία σού μιλάνε. | Ti parlano di democrazia. |
| |
Όλοι τους αυτοί οι σκληροί κι αδίσταχτοι | E tutti questi “duri e puri” |
βράζουνε στο ίδιο το καζάνι | bollono nella stessa pentola, |
και για του καθένα τα συμφέροντα | e per i loro interessi personali |
καίνε του κοσμάκη το λιβάνι. | brucian l'incenso della gente comune. |
| |
Σε παρακαλώ, κλείσ’ το ραδιόφωνο. | Ti prego, spegni la radio, |
Σφάζουν σαν μαχαίρι οι ειδήσεις. | le notizie scannano, come un coltello. |
Σε παρακαλώ, κλείσ’ το ραδιόφωνο. | Ti prego, spegni la radio. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.