Language   

Moj e bukura More

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Versione della Takadum Orchestra: medley con Amara terra mia Da...
O mia bella Morea,
dal giorno che ti ho persa
io non ti ho più vista!
Che io abbia un ore.
Fermati un po’, e fermati un po’, per esplodere
perché il mio cuore, il mio cuore sei proprio tu
Perché io per te, perché io per te, do la vita
Là ho lasciato mia mamma
lì, ho lasciato mio fratello
Moj e bukura more'eee
Si te lash e me ste pash
Si te lash e me ste pash
E lule e lule
E lule e lule e paça paça
E ndalu pak e ndalu pak Ende sa s'plasa
Se zemra ime, se zemra ime
Je ti vete
Se un per ty, se un per ty jape jete
Atje kam un zonjen mёmё
Atje kam edhe tim at
Atje kam un zonjen mёmё
Atje kam edhe tim vlla
Nebbia alla valle e nebbia alla montagna,
per le campagne non c'è più nessuno.
Addio addio amore, io vado via,
amara terra mia, amara e bella.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org