Lingua   

Kinder (Sind so kleine Hände)

Bettina Wegner
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Francesco Mazzocchi
KINDER (SIND SO KLEINE HÄNDE)BAMBINI (SONO COSÌ PICCOLE MANI)
  
Sind so kleine Hände, winz'ge Finger dranSono così piccole mani, con minuscole dita,
Darf man nie drauf schlagen, die zerbrechen dannNon le si può picchiare, ché si rompono
  
Sind so kleine Füsse, mit so kleinen Zeh'nSono così piccoli piedi, con dita così piccole
Darf man nie drauf treten, könn'sie sonst nicht geh'nNon li si può calpestare, altrimenti potrebbero non camminare
  
Sind so kleine Ohren, scharf und ihr erlaubtSono così piccole orecchie, fini e adatte a loro
Darf man nie zerbrüllen, werden davon taubNon si deve mai urlare, ché diventano sorde
  
Sind so schöne Münder, sprechen alles ausSono così belle bocche, dicono fuori tutto
Darf man nie verbieten, kommt sonst nichts mehr rausNon si deve mai vietare, altrimenti non ne esce più niente
  
Sind so klare Augen, die noch alles seh'nSono così chiari occhi, che ancora vedono tutto
Darf man nie verbinden, könn'n sie nichts versteh'nNon si devono bendare, possono non capire niente
  
Sind so kleine Seelen, offen und ganz freiSono così piccole anime, aperte e completamente libere
Darf man niemals quälen, geh'n kaputt dabeiNon si devono mai tormentare, ché si distruggono
  
Ist so'n kleines Rückgrat, sieht man fast noch nichtÈ una spina dorsale così piccola, quasi non si vede ancora
Darf man niemals beugen, weil es sonst zerbrichtNon si deve mai piegare, perché altrimenti si spezza
  
Grade klare Menschen, wär'n ein schönes ZielDiritte limpide persone, sarebbero un bello scopo
Leute ohne Rückgrat, hab'n wir schon zuvielGente senza spina dorsale, ne abbiamo già troppa


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org