Lingua   

1789+0

Hoola Bandoola Band
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
1789+01789+0
  
Medan den rikes barn blir fetaMentre i figli del ricco ingrassano
dör den fattiges barn av svältquelli del povero crepano di fame
Fast dom säger att vi är likaAnche se dicono che siamo uguali
så är det alltid dom som har rättè sempre loro che hanno ragione
Dom säger, vi sitter i samma båtDicono che stiamo sulla stessa barca
både styrman och matrossia il comandante che il marinaio
Men hur jag än försöker och bär mej åtma come provo a fare qualsiasi cosa
så är det alltid jag som rorpoi sono sempre io che remo
så är det alltid jag som rorpoi sono sempre io che remo
  
Om friheten för den lameSe la libertà per il paralitico
är att få gå precis vart han villè poter andare dove vuole
och om den stumme kan bli kejsaree se il muto può diventare
om han bara säger tillimperatore, se solo lo dice
ja, då är skomakarpojkens frihetsí, allora il garzone di un calzolaio
att få stanna vid sin lästè libero di starsene alla sua forma
och det är frihet för den fattigee pure il povero è liberissimo
att kunna köpa vad som helstdi poter comprare qualsiasi cosa
att kunna köpa vad som helstdi poter comprare qualsiasi cosa
  
Dom säger att vi hör sammanDicono che siamo solidali,
att vi är bröder allihopche siamo tutti quanti fratelli,
att vi ska lära oss att leva med varannche impareremo a vivere insieme
Men när tiderna blir knappaMa quando arrivan le vacche magre
och man ska prova det som bande si deve provare in gruppo [1]
då är det slut på allt tal om broderskapallora fine di ogni discorso di fraternità
och man snor åt sej vad man kane si tira come si può l'acqua al proprio mulino
  
Och dom säger att vi hör sammanDicono che siamo solidali,
att vi är bröder allihopche siamo tutti quanti fratelli,
att vi ska lära oss att leva med varannche impareremo a vivere insieme
Men när tiderna blir knappaMa quando arrivan le vacche magre
och man ska prova det som bande si deve provare in gruppo
då är det slut på allt tal om broderskapallora fine di ogni discorso di fraternità
och man snor åt sej vad man kane si tira come si può l'acqua al proprio mulino
  
Så medan den rikes barn blir fetaE quindi, mentre i figli del ricco ingrassano
dör den fattiges barn av svältquelli del povero crepano di fame
Fast dom säger att vi är likaAnche se dicono che siamo uguali
så är det alltid dom som har rättè sempre loro che hanno ragione
Dom säger, vi sitter i samma båtDicono che stiamo sulla stessa barca
både styrman och matrossia il comandante che il marinaio
Men hur jag än försöker och bär mej åtma come provo a fare qualsiasi cosa
så är det alltid jag som rorpoi sono sempre io che remo
så är det alltid jag som ror.poi sono sempre io che remo.
[1] Anche nell'originale svedese, l'espressione prova det som band risente senz'altro della terminologia di un complesso musicale, appunto di un "gruppo" o di una "band" come si dice adesso (in italiano, il termine "complesso" è ormai desueto e generazionale).


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org