Venceremos
Sergio OrtegaVersione ceca / Czech version / Version tchèque / Tšekinkielinen v... | |
ВЕНСЕРЕМОС (МЫ ПОБЕДИМ) [1] От Сантьяго до знойной пустыни, Вдоль бескрайних морских берегов, Жили счастливо люди простые, Разорвавшие бремя оков. Но сегодня мы снова в неволе, Потемнел небосвод над страной. На борьбу за свободную долю - Поднимайся, народ трудовой! Венсеремос, клич свободы, Над страною призывно летит. Венсеремос, венсеремос - Это значит, что мы победим! Венсеремос, клич свободы, Над страною призывно летит. Венсеремос, венсеремос - Это значит, что мы победим! Встаньте рядом — рабочий, крестьянин, Встань за правду, чилийский народ. Путь нелёгкий лежит перед нами, Но мы верим — победа придёт! Не страшна палачей сила злая, Мы не дрогнём в борьбе роковой. Пусть гремит, к алым стягам взывая, Этой песни напев боевой! Венсеремос, клич свободы, Над страною призывно летит. Венсеремос, венсеремос - Это значит, что мы победим! Венсеремос, клич свободы, Над страною призывно летит. Венсеремос, венсеремос - Это значит, что мы победим! | Venceremos 1. Z hloubi snů, Chile mé, hluk se šíří vstávají záda dřív ohnutá, zaťatých pěstí les vzhůru míří, zpívají ústa dřív zamknutá. Výstřelům touha žít neumírá, Srdce tvé, příteli, bije dál, k vítězství nestačí pouhá víra, vůli svou k činu lid pozvedá. Zvítězíme, zvítězíme, V poutech dál národ tvůj nechce žít, Zvítězíme, my to víme, S námi pojď bránit své právo žít. 2. Vzdálený slávy den už se blíží, Červenou barvu má slunce zář, Na každém, ať z hor, ať z nížin, Závisí země tvé hlas i tvář. Hlad a vzdor naučí, jak se dívat, Směle jen hlavu svou zdvihni výš, Náš je cíl, o kterém lidstvo zpívá, Ze všech stran světových uslyšíš: Zvítězíme, zvítězíme, V poutech dál národ tvůj nechce jít, Zvítězíme, my to víme, S námi pojď bránit své právo žít. |
Ot Sanťjago do znojnoj pustyni,
Vdol beskrajnix morskix beregov,
Žili sčastlivo ljudi prostye,
Razorvavšie bremja okov.
No segodnja my snova v nevole,
Potemneł nebosvod nad stranoj.
Na boŕbu za svobodnuju dolju -
Podnimajsja, narod trudovoj!
Venseremos, klič svobody,
Nad stranoju prizyvno letit,
Venseremos, venseremos -
Ėto značit, čto my pobedim!
Venseremos, klič svobody,
Nad stranoju prizyvno letit,
Venseremos, venseremos -
Ėto značit, čto my pobedim!
Vstańte rjadom – rabočij, kresťjanin,
Vstań za pravdu, čilijskij narod.
Puť nelëgkij ležit pered nami,
No my verim – pobeda pridët!
Ne strašna pałačej siła znaja,
My ne drognëm v boŕbe rokovoj-
Pusť gremit, k alym stjagam vzyvaja,
Ėtoj pesni napev boevoj!
Venseremos, klič svobody,
Nad stranoju prizyvno letit,
Venseremos, venseremos -
Ėto značit, čto my pobedim!
Venseremos, klič svobody,
Nad stranoju prizyvno letit,
Venseremos, venseremos -
Ėto značit, čto my pobedim!