Venceremos
Sergio OrtegaLa versione russa / Russian version / Version russe / Versión ... | |
VENCEREMOS Em cada recanto da Pátria Já se ergue o clamor popular, Anunciando a nova alvorada, E o povo começa a cantar. Recordando o soldado valente Cujo exemplo o fez imortal, Enfrentemos a morte primeiro, Trair a Pátria, jamais! Venceremos! Venceremos! Mil cadeias haverá que romper, Venceremos! Venceremos! A miséria saberemos vencer. Camponeses, soldados, mineiros, As mulheres da Pátria também, Estudantes, empregados e obreiros Cumpriremos o nosso dever. Cobriremos as terras de glória, Socialista será o futuro, Todos juntos seremos a história, E o povo irá construir. Venceremos! Venceremos! Mil cadeias haverá que romper, Venceremos! Venceremos! A miséria saberemos vencer. | ВЕНСЕРЕМОС (МЫ ПОБЕДИМ) [1] От Сантьяго до знойной пустыни, Вдоль бескрайних морских берегов, Жили счастливо люди простые, Разорвавшие бремя оков. Но сегодня мы снова в неволе, Потемнел небосвод над страной. На борьбу за свободную долю - Поднимайся, народ трудовой! Венсеремос, клич свободы, Над страною призывно летит. Венсеремос, венсеремос - Это значит, что мы победим! Венсеремос, клич свободы, Над страною призывно летит. Венсеремос, венсеремос - Это значит, что мы победим! Встаньте рядом — рабочий, крестьянин, Встань за правду, чилийский народ. Путь нелёгкий лежит перед нами, Но мы верим — победа придёт! Не страшна палачей сила злая, Мы не дрогнём в борьбе роковой. Пусть гремит, к алым стягам взывая, Этой песни напев боевой! Венсеремос, клич свободы, Над страною призывно летит. Венсеремос, венсеремос - Это значит, что мы победим! Венсеремос, клич свободы, Над страною призывно летит. Венсеремос, венсеремос - Это значит, что мы победим! |
Ot Sanťjago do znojnoj pustyni,
Vdol beskrajnix morskix beregov,
Žili sčastlivo ljudi prostye,
Razorvavšie bremja okov.
No segodnja my snova v nevole,
Potemneł nebosvod nad stranoj.
Na boŕbu za svobodnuju dolju -
Podnimajsja, narod trudovoj!
Venseremos, klič svobody,
Nad stranoju prizyvno letit,
Venseremos, venseremos -
Ėto značit, čto my pobedim!
Venseremos, klič svobody,
Nad stranoju prizyvno letit,
Venseremos, venseremos -
Ėto značit, čto my pobedim!
Vstańte rjadom – rabočij, kresťjanin,
Vstań za pravdu, čilijskij narod.
Puť nelëgkij ležit pered nami,
No my verim – pobeda pridët!
Ne strašna pałačej siła znaja,
My ne drognëm v boŕbe rokovoj-
Pusť gremit, k alym stjagam vzyvaja,
Ėtoj pesni napev boevoj!
Venseremos, klič svobody,
Nad stranoju prizyvno letit,
Venseremos, venseremos -
Ėto značit, čto my pobedim!
Venseremos, klič svobody,
Nad stranoju prizyvno letit,
Venseremos, venseremos -
Ėto značit, čto my pobedim!