Venceremos
Sergio OrtegaOriginale | Traduzione portoghese 1 / Portuguese translation 1 / Traduction... |
VENCEREMOS Desde el hondo crisol de la patria Se levanta el clamor popular, Ya se anuncia la nueva alborada, Todo Chile comienza a cantar. Recordando al soldado valiente, Cuyo ejemplo lo hiciera inmortal, Enfrentemos primero a la muerte, ¡Traicionar a la patria, jamás! ¡Venceremos! ¡Venceremos! Mil cadenas habrá que romper, ¡Venceremos! ¡Venceremos! La miseria [1] sabremos vencer. ¡Venceremos! ¡Venceremos! Mil cadenas habrá que romper, ¡Venceremos! ¡Venceremos! La miseria sabremos vencer. Campesinos, soldados, mineros, La mujer de la patria también, Estudiantes, empleados y obreros, Cumpliremos con nuestro deber. Sembraremos las tierras de gloria, Socialista será el porvenir, Todos juntos seremos la historia, ¡A cumplir! ¡A cumplir! ¡A cumplir! ¡Venceremos! ¡Venceremos! Mil cadenas habrá que romper, ¡Venceremos! ¡Venceremos! La miseria sabremos vencer. | VENCEREMOS Do profundo cadinho da Pátria Levanta-se o clamor popular, Já se anuncia novo amanhecer, Todo o Chile começa a cantar. Recordando o soldado valente Cujo exemplo o fez imortal, Enfrentemos primeiro a morte, Trair a Pátria jamais. Venceremos, venceremos! Mil cadeias haverá de quebrar, Venceremos, venceremos! A miséria saberemos vencer. Camponeses, soldados, mineiros, A mulher da Pátria também Estudantes, empregados, obreiros, Cumpriremos com nosso dever. Semearemos as terras de glória, Socialista será o futuro, Todos juntos faremos a história, A cumprir, a cumprir, a cumprir! Venceremos, venceremos! Mil cadeias haverá de quebrar, Venceremos, venceremos! O fascismo saberemos vencer. |
[1] Var. Inti-Illimani, post 1973: Al fascismo |