| Traduzione tedesca 1 / German translation 1 / Traduction allemande... |
WE SHALL PREVAIL | VENCEREMOS [WIR WERDEN SIEGEN] |
| |
From the deep crucible of the homeland | Als dem Leib der geschundenen Heimat |
The people's voices rise up. | sich die Klage des Volkes entrang, |
The new day comes over the horizon. | warf die Sonne sich über die Berge |
All Chile breaks out in song. | und ganz Chile brach auf im Gesang. |
| |
In remembrance of the courageous soldier | Mit dem Mute des kühnen Soldaten, |
Whose example has made him immortal | der unsterblich blieb, fiel er auch früh, |
First, we confront death, | stellen wir uns dem Tod selbst entgegen, |
Our country we'll never betray. | denn die Heimat verraten wir nie. |
| |
We shall prevail, we shall prevail | Venceremos, Venceremos! |
A thousand chains we'll have to break, | Schlagt das Volk aus den Ketten, schlagt los! |
We shall prevail, we shall prevail | Venceremos, Venceremos! |
We know how to overcome fascism | Aus dem Elend befreit sind wir groß. |
| |
Peasants, soldiers, miners, | Wir sind Arbeiter, Bauern, Soldaten, |
And the women of our country, as well, | für das Vaterland stehn auch die Frau'n. |
Students, workers, white-collar and blue, | Wir sind Bergleute oder studieren, |
We will do our duty. | uns're Heimat kann fest auf uns baun. |
| |
We'll sow the land with glory. | Sozialistisch wird unsere Zukunft, |
Socialism will be our future. | die Geschichte kommt endlich voran, |
All together, we will be | nützt die Saat der chilenischen Erde, |
History's completion. | jedermann, jedermann, jedermann. |
| |
We shall prevail, we shall prevail | Venceremos, Venceremos! |
A thousand chains we'll have to break, | Schlagt das Volk aus den Ketten, schlagt los! |
We shall prevail, we shall prevail | Venceremos, Venceremos! |
We know how to overcome fascism | Aus dem Elend befreit sind wir groß. |