Language   

Cunfins

Leonardo Zanier
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana da Leonardo Zanier page - by Claudio Cumani
CUNFINSCONFINI
  
Il confinIl confine
al passavapassava
propri' a chìproprio qui
eructavamus ce fastueructavamus "ce fastu" ("che fai")
- crudeliter -- crudeliter -
di càdi qua
eructavant ce fastueructavant "ce fastu" ("che fai")
- imò plui crudeliter -- ancora più crudeliter -
di làdi là
infatis si discevainfatti si diceva
furlans di cà e di làfriulani di qua e di là
dal clapdella pietra
  
Par unificânusPer unificarci
si sonsi sono
nus hanci hanno
si vinci siamo
sbugjelâtssbudellati
agns diluncanni di seguito
  
I cjermins cumòOggi i cippi
son plantâts plui in làsono piantati più in là
si tabaia par sclâfssi chiacchiera in sloveno
di càdi quà
si fevela par sclâfssi parla in sloveno
di làdi là
govorijo slovenskogovorijo slovensko
tukaitukai
se manijo po slovenskose manijo po slovensko
tamkaitamkai
  
In Trentino-Sud TiroloIn Trentino-Sud Tirolo
è successoè successo
più o meno lo stesso:più o meno lo stesso:
il confine passavail confine passava
più in giùpiù in giù
se parlava 'na sortasi parlava un tipo
d'italianod'italiano
de soradi sopra
e 'na sorta d'italianoe un tipo d'italiano
de sotodi sotto
  
I cippi oggiI cippi oggi
sono più in susono più in su
die Grenzsteinele pietre confinarie
wurden nach oben verschobensono state spostate più in sù
eben:appunto:
Man spricht Deutschsi parla tedesco
auf dieser Seiteda questa parte
Man spricht Deutschsi parla tedesco
auf der anderen Seitedall'altra parte


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org