Original | Versione portoghese di Riccardo Venturi
|
LIBERA NOS DOMINE | LIVRE-NOS O SENHOR |
| |
Da morte nera e secca, da morte innaturale | Da morte negra e seca, da morte não natural |
da morte prematura, da morte industriale | Da morte prematura, da morte industrial |
per mano poliziotta, di pazzo o generale | Por mão policial, de louco ou general, |
diossina o colorante, da incidente stradale | Dioxina ou corante, por acidente de viação |
dalle palle vaganti d'ogni tipo e ideale | Das balas perdidas de qualquer tipo ou ideal |
da tutti questi insieme, e da ogni altro male | De todos estos juntos e qualquer outro mal |
libera, libera, libera, | Livre, livre, livre, |
libera nos, Domine. | Livre-nos o Senhor |
| |
Da tutti gli imbecilli d'ogni razza e colore | De todos os idiotas de qualquer raça e cor, |
dai sacri sanfedisti e da quel loro odore | Dos sacros integralistas e do seu mau cheiro |
Dai pazzi giacobini e dal loro bruciore | Dos loucos jacobinos e do seu ardor |
da visionari e martiri dell'odio e del terrore | De visionários e mártires do ódio e do terror |
Da chi ti paradisa dicendo "è per amore" | Dos que te “paraísam” dizendo “é por amor”, |
dai manichei che ti urlano "o con noi o traditore" | Dos maniqueus que te berram “ou connosco, ou traidor” |
libera, libera, libera, | Livre, livre, livre, |
libera nos, Domine | Livre-nos o Senhor |
| |
Dai poveri di spirito e dagli intolleranti | Dos pobres de espírito e dos intolerantes, |
da falsi intellettuali giornalisti ignoranti | Dos falsos intelectuais, jornalistas ignorantes |
Da eroi, navigatori, profeti, vati, santi | De heróis, navegadores, profetas, vates, santos, |
dai sicuri di sè presuntuosi e arroganti | Dos seguros de si presunçosos e arrogantes |
Dal cinismo di molti dalle voglie di tanti | Do cinismo de muitos, das vontades de tantos, |
dall'egoismo sdrucciolo che abbiamo tutti quanti | Do egoísmo víscido que tem toda a gente |
libera, libera, libera, | Livre, livre, livre, |
libera nos, Domine | Livre-nos o Senhor |
| |
Da te, dalle tue immagini e dalla tua paura | De ti, das tuas imagens e do teu temor de ti, |
dai preti di ogni credo da ogni loro impostura | De todos os sacerdotes e das sua mentiras |
Da inferni e paradisi da una vita futura | De infernos, paraísos e da vida futura |
da utopie per lenire questa morte sicura | Das utopias para aliviar esta morte segura |
Da crociati e crociate da ogni sacra scrittura | De cruzadas e cruzados, das sagradas escrituras, |
da fedeli invasati di ogni tipo e natura | Dos fiéis possessos de qualquer tipo e natureza |
libera, libera, libera, | Livre, livre, livre, |
libera nos, Domine | Livre-nos o Senhor |
libera, libera, libera, | Livre, livre, livre, |
libera nos, Domine | Livre-nos o Senhor |