Language   

Libera nos Domine

Francesco Guccini
Back to the song page with all the versions


English Version by Riccardo Venturi
DÉLIVRE-NOUS, SEIGNEURDELIVER US, LORD
D'une mort sèche et noire, d'une mort pas naturelle
D'une mort prématurée, d'une mort industrielle
Par les mains de la police, d'un fou ou d'un général
Dioxine ou colorant, d'un accident de la route
Des balles perdues de tous types et idéals,
De tout cela ensemble et de tout autre infortune
Délivre, délivre, délivre
Délivre-nous, Seigneur !
From skinned and black death,
From unnatural death,
From untimely death,
From industrial death
From death by the police,
By a fool, by a general
By dioxine or dyestuff
By a street accident
From stray bullets
Of any kind or ideal
From all these disgraces
And from any other evil
Deliver us, deliver us,
Deliver us, Lord.
De tous les imbéciles de toute race, de toute couleur
De ces foutus calotins et de leur odeur
Des jacobins fous et de leur ardeur
Des visionnaires et des martyrs de la haine et de la terreur.
De celui qui t'envoie au paradis en disant « C'est par amour »
Des manichéens qui te hurlent « Ou avec nous ou traître »
Délivre, délivre, délivre
Délivre-nous, Seigneur !
From all the fools and morons
Of any race and colour,
From reactionaries, bigots
From their odour of sanctity,
From crazy Jacobins
And from their fervour,
From visionaries and martyrs
Of hatred and terror
From them, who kick you up to heaven
Then tell you, “It's just for love”,
From the Manichees screaming
“Or you're with us, or you're a traitor”
Deliver us, deliver us,
Deliver us, Lord.
Des pauvres d'esprit et des intolérants
Des faux intellectuels, des journalistes ignorants
Des héros, des navigateurs, des prophètes, des devins, des saints
Des sûrs d'eux, des présomptueux et des arrogants,
Du cynisme de plusieurs, des envies de nombreux,
De notre égoïsme ordinaire et malsain
Délivre, délivre, délivre
Délivre-nous, Seigneur !
From the poor of spirit,
From intolerant people,
From false intellectuals,
From incompetent journalists,
From heroes, navigators,
Prophets, bards, saints,
From presumptuous, arrogant
And self-confident persons,
From the cynism of many,
From the fancies of more,
From the mean egoism
Everybody slips on,
Deliver us, deliver us,
Deliver us, Lord.
De toi, de tes images et de ta peur
Des prêtres de tout credo, de toutes leurs impostures
Des enfers et des paradis, d'une vie future
Des utopies pour endormir cette mort certaine
Des croisés et des croisades, de toute écriture sainte
Des fidèles envahissants de tous types et de toutes natures
Délivre, délivre, délivre
Délivre-nous, Seigneur
Délivre, délivre, délivre
Délivre-nous, Seigneur !
From Thee, from Thy images
And from the fear of Thee,
From the priests of any faith,
From any lies they say,
From hells and heavens
And from any afterlife,
From any utopias trying
To soothe Death's certainty,
From crusades and crusaders,
From any holy writ,
From possessed believers
Of any kind and nature
Deliver us, deliver us,
Deliver us, Lord.
libnos


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org