Lingua   

Büyük insanlık

Nâzım Hikmet
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione di Flavio Poltronieri
GREAT HUMANITYLA GRANDE UMANITÀ
Great humanity sails on ships as deck passengers
rides trains third-class
travels highways on foot
La grande umanità naviga sul ponte delle navi
nei treni di terza classe
percorre a piedi le autostrade
la grande umanità.
Great humanity goes to work at the age of eight
marries at twenty
dies at forty:
great humanity.
La grande umanità va a lavorare a otto anni
si sposa a venti
muore a quaranta
la grande umanità.
There is enough bread for everyone except great humanity
rice too
same with sugar
and cloth
books as well
there is enough of them for all except great humanity.
C'è pane per tutti tranne che per la grande umanità
così per riso
zucchero
vestìti
libri:
ce n'è per tutti tranne che per la grande umanità.
There is no shadow on the ground of great humanity
no lamps in its streets
no pane in its windows
Non c'è ombra sulla terra della grande umanità
nessuna lanterna nelle sue strade
nessun vetro alle sue finestre.
But great humanity has its hopes
there can be no life without hope.
Ma ha le sue speranze, la grande umanità
non si può vivere senza speranza.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org